Translate

الاثنين، 10 يوليو 2017

حطاب المنفى ــــــــــــ exile woodcutter

وددت ان انتصف مني كلما باغتني وجع
امطرت  حنين واستنبطت زفره
ذلك قهر يزاحمني الوساده
لقد ضج  نبضي , فما باله يستملح ماء عيني 

يبشرني بالظلمة !! بعد ان احببت لونه الاشهب
عقاب لي لما افرطة من حنين

تعمدت النجاة قبل بدء الرسالة 
من الذي  دلك على الكهف يا مسافة 

لا اذكر انني هذيت بشيء غير  وحشة الامكنه 
لا اريد ان تقراء فلا تلمني يارفيق الرسائل 

فكل الطرق تدل الى النكبه
دعي لي بقيتك وخذ ما تيسر من دمعي 
فكل ما استطيع منحك حكاية قريتي
دع الاشواك في غورها
لقد تصلبت مفاصلها واستوت على سوقها
فأين حطابك ياوادي المنفى
-
I wanted to get justice from me whenever I was in pain
It rained nostalgia and exhaled
That oppression crowds me pillow
My pulse has been roaring, so what is the matter with the water in my eyes?

It preaches darkness to me!! After I liked its pale color
Punishment for my excessive nostalgia

I deliberately escaped before starting the message
Who showed you to the cave Oh distance

I don't remember being delirious with anything other than the brutality of places
I don't want you to read, so don't blame me, comrade messages

All roads point to the Nakba
Pray for me the rest of you and take what you can from my tears
All I can give you is the story of my village
Leave the thorns in its depths
Her joints stiffened and her legs fell flat
So where is your hattab, O Valley of Exile?

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية