VIDEO كل وطن صخر يا تماضر وكل محب قيس ياليلى
لم نعد عصييين على الدمع يا نهار
ولم يعد بالنخيل رطب يا جلنار
صار الظل ريبة وصار الرتم شبهة
نتناسا ونتذكر ما يجب ان ننساه
على سبيل الغربة وجدتك صدفه وعلى سبيل البوح كتبت لك
هل يزعجك ان اقول ان لدينا ذاكره من ورق
قلت من قبل ان اسواء الاشياء ذاكرة الورق
وبما انْا لدينا ذاكرة عسجديه للحنين
تعالي لنجمع بيدرا ونرتخ قمحا ونبني ذاكرة من قش
تقف كفزاعة الحقل
تخافها الكلمات والصور والاغاني التي تنوي بكائنا
تضج اجنحة الايام جزعا اذ جاءت تدعونا اليها
تعالي لننسى
حدثيني عن هجرتك صوب النهر الجرماني
او تعالي احدثك عن باديتي ونجعتي صوب الرواء
صهيل السراب كاغنية اعجمية حزينه
لحنها يشدك اليك وكلماتها مرايا اللال
لننسى كل مآل والرحيل المعطل للزوال
هل تعلمين انني لا اقدر على نداءك
ان قلت صديقتي هذا غير مرضي
وان قلت حبيبتي هذا جنون و تعدي
نحن اشباه
كعينين لم تلتقيان ابدا
نحن اسمين لجسدين وهميين وافرين ودا
نحن مآقي قالت ما لا يكتب
نحن نواقيس لم تقرع ومنابر قتل واعظها
لا ادري يا ايام ما يدعوني لان اراكي ذات روان
تنظرين لشيء خفي
شيء تكونين انت ِ مأواه وهو ملاذ ابتسامتك
اكتب هذا وانا في عناق اللامعقول
ان حنيني داميا يبدد اشلاء عمري
وقبل انفعالك سأكون مستنكرا وقاحتي
انا متورط بي
كعاصفة حين وحين آخر تصير تهويدتي الاقاحي
هل اسألك عن وجهة ذات نجاة
عن ضوء يفرش عباءته مثل نبي
يا ايم لديا اصدقاء لا يكتبون الشعر ولا ينثرون خواطرهم
لديا اصدقاء شعراء يقرضون الشعر ويبكون خفية
انا الاكثر جرأة حين كتبت لك وحين اعتزلت المدينة
سا محيني ولا تظنين اني ابني سلم من حروف
سماءك بعيده ووقاري يراوغ ايسري
ثم لابد يا ايم ان اودعك
لابد اني انتظرك تضعين وردة وحفنت ياسمين
وعند اسمي المحفور على رخام ابيض ستلقين قصيده
ولاول مره اسمع صوتك واستمع لبحة مشرقه
ستمنحيني الفرح لتكونين الزائر الاخير
Every country is your brother, Tamadur, and every lover of Qais, Laila
We are no longer stubborn to tears, daylight
The palm trees are no longer fresh, oh pomegranate blossom
The shadow became suspicion and the words became suspicion
We forget and remember what we should forget
As a stranger, I found you by chance, and as a way to reveal it, I wrote to you
Does it bother you when I say that we have a memory made of paper?
I said before that the worst things are paper memory
Since we have a golden memory of nostalgia
Come, let's build a threshing floor and build a memory made of straw
Like a scarecrow in the field, the words, images, and songs that intend to make us cry are frightened
The wings of days are filled with alarm as they come calling us to them
Come let us forget
Tell me about your migration towards the Germanic River
Or come, I will tell you about my desert and my relief towards irrigation
The mirage neighs like a sad foreign song
Its melody draws you in and its words are mirrors of the night
Let us forget all the fates and the delaying departure of the demise
Do you know that I cannot call you?
If I tell you that you are my friend, this is not satisfactory
And if you say, my love, this is madness and transgression
We are like two eyes that have never met
We are two names for two imaginary bodies that are abundant and friendly
We are eyeballs that said what is not written
We are bells that have not rung and pulpits whose preacher has been killed
I don't know, oh, days, what makes me see you in a state of amazement
You're looking at something hidden
Something that you can be your refuge and that is the refuge of your smile
I write this while embracing the absurd
My longing is bloody, dissipating the pieces of my life
Before you get emotional, I will denounce my rudeness
I'm involved with me
Like a storm every now and then it becomes my lullaby
May I ask you about a destination with survival?
About a light spreading his cloak like a prophet
Oh, I have friends who do not write poetry or share their thoughts
I have poet friends who recite poetry and cry secretly
I was the boldest when I wrote to you and when I retired from the city
Forgive me and do not think that I am constructing a ladder of letters
Your sky is far away, my heart eludes me
Then, Em, I must bid you farewell
I must be waiting for you to put a rose and a bunch of jasmine
And when my name is engraved on white marble, you will recite a poem
For the first time, I hear your voice and hear its bright hoarseness
You will give me joy to be the last visitor