Translate

الجمعة، 17 نوفمبر 2023

نحو التلاشي البعيد Toward the distant fading

 الى المنفي الحاضر بين اروقة الهذيان 

تجيء مفعم بالوحدة مستظل ارصفة الحنين

ترقب من بعيد ظل تائه يسأل عنك

تجذبك اليها الاشياء المنسية على رفوف الذاكره                                         تمر من خلالك وتبني اظلة وتشق منعرجات و دروب ,                     دروب اصابها الكلل من انتظار طافر الضجر

مترف العزلة في زوايا لرسائل مغبرة 

تحاول ان تجدك بين اوجاع خفية 

قدر لك ان تكون يهماء بعيدة النجعة

افهمك ولا اقدر على البوح اكثر مما بحت

اكتبك بشيفرات متعرجه لا تلفت اليك الغيم

تمر بك غيمة وشمس وعاصفة رمليه

تساوت لديك الاتجاهات فكنت بلا وجهة

امتطيت جسور اللانهاية واسرجة ليلك الاكحل

وفي حالة ما تعانق ابجدية وترسم على خدها وجهك

وشوم على اطراف ورق اصفر خريفي

ورق تشريني وسفر لا يهدأ نحو تلاشيك البعيد


To the present exile among the corridors of delirium
You come full of loneliness, shaded by the sidewalks of nostalgia
Watch from afar for a lost shadow asking about you
The forgotten things on the shelves of memory attract you to it
It passes through you, builds a canopy, and creates curves and paths
Paths tired of waiting for the bored mutant
Luxurious isolation in corners for dusty letters
Trying to find you among hidden pains
You are destined to be far-fetched
I understand you and I cannot reveal more than I said
I write you in winding codes so that the clouds do not attract you
You will pass by a cloud, a sun, and a sand storm
You have equal directions, so you have no direction
I rode the bridges of infinity and saddled the darkest night
In the event that she hugs an alphabet and draws your face on her cheek
Tattoos on the edges of autumn yellow paper
November paper and restless travel towards your distant disappearance


نبت ظلي It grew, my shadow,

 نبت ظلي وانا انتظرك نخل وزروع

نسيت ايدي وانا الطارق على الابواب

ياغايب العمر متى ينتهي الاسبوع ؟

يالباكر القادم انا بجيتك مرتاب


It grew, my shadow, and I waited for you like palm trees and crops
I forgot my hands while I was knocking on doors
O absent of life, when does the week end?
Oh tomorrow next, I am suspicious of your coming


الخميس، 16 نوفمبر 2023

fields, the clouds, and the village and the anemones الحقول والسحب والقرية وشقائق النعمان

ربما تكونين اكثر دراية بالطريقة التي يجب ان اكتب اليكي

ربما تكونين اكثر عقلانية ومتأنية في اختيار الكلمات المناسبه

لكنك تمنحيني اعذارا جميله عندما اخبرتك ان قلبي هو من يحرك قلمي

التوق يدفع سجيتي الى رسم تناهيد على شكل سهوب زرق

اكتب جداول ماء واطفو كورقة خريفيه سابحة باتجاهك

ربما تصل اليك في نهاية النهر الصغير

لا تدعينها تمر دون ان تحدثينها عن احوالك

لكنني خائف ان تعبروانت ِ مشغولة بهاتفك

ماذا عليها ان تفعل , انا اشعر بالقلق

اشعر بالضياع ان لم ارى عينيك تنظر الي

لست متأكد مما انا ذاهب اليه 

عندما اخبرتك انني بلا وجهة كنت جادا

قلتي لي شعرت بهذا من قبل 

لكنك توقفتي على عكس ما ذهبت اليه انا

اجر قدماي صاعدا هابطا من منفى الى منفى

ربما هذه الطريقة التي استطيع فعلها 

من اجل ان اصل الى ظل القصيدة 

تلك الظلال الذي جمعتنا صدفه

عندما يجتاحني الشوق اهرع الى بريدي

حاملا بين يديا رسائل كثيرة

حديثي يطول عن الحقول والغيم والقرية

تلك مجازات تشير اليكي 

عندما اذكر شقائق النعمان اكون قد نزفت كثيرا

ليخبرك انني احتاجك , احتاجك جدا

ان تكونين متواجده هذا يجعلني بخير

رغم التوق اقول لقلبي نحن مطمأنين 

لكنني اود ان يأتين من الحقل رسالة مجدوله

تخبرني انني غير منسي 


Perhaps you are more familiar with how I should write to you

You may be more rational and careful in choosing the appropriate words

But you gave me beautiful excuses when I told you that my heart moves my pen

Longing drives my mood to draw a sigh in the form of a blue steppe

Write streams of water and float like an autumn leaf swimming towards you

Maybe it will reach you at the end of the little river

Don't let her pass without telling her about your condition

But I'm afraid you'll come across while you're busy on your phone

What should she do, I'm worried

I feel lost if I don't see your eyes looking at me

I'm not sure what I'm getting into

When I told you that I had no direction, I was serious

You told me you felt this before

But you stopped, unlike what I did

I drag my feet up and down from exile to exile

Maybe this is the way I can do it

In order to reach the shadow of the poem

Those shadows that brought us together by chance

When longing overwhelms me, I rush to my mail

Carrying in my hands many messages

I talk at length about the fields, the clouds, and the village

Those are metaphors that point to you

When I mention anemones, I bleed a lot

To tell you that I need you, I need you so much

Having you around makes me okay

Despite the longing, I say to my heart that we are reassured

But I would like them to come from the field with a scheduled message

You tell me about it and say: You are not one of the forgotten






الليل night

عزيزي الليل احبك لانك غطيتني بلحافك 
أنا أحبك ولكن لم تأخذني معك في ترحالك 
آه ما أجمل السفر معك ، آه ما أجمل مرافقتك
أقرأ صلوات السفر وأرتل معك آهاتي 

Dear night, I love you because you covered me with your quilt
I love you, but you didn't take me with you on your travels
Oh, how beautiful it is to travel with you, how beautiful it is to accompany you
I read the travel prayers and recite my groans with you

الأربعاء، 15 نوفمبر 2023

اغنية الجرف Song The cliff

ذلك الطفل يدندن بأغنية

يدلي بقدميه عن حافة الجرف

يحفظ الكلمات التي تذكرتها فجأة 

 لكن صوته متكسر

منذ البداية كنت اقول كلمات صغيره 

كانت اطول جملة بمسافة قطرتين على خده

كلما مددت يدي لاستعيده هددني بالقفز

لكني ذهبت الى الجهة المقابلة من الموت

انظر اليه , اتمعن في ملامحه  

ربما يسهو , ربما يقع , لكنه توسد ذراعي ونام


 That child is humming a song

He dangles his feet from the edge of the cliff

Remembers the words you suddenly remembered

  But his voice cracked

From the beginning, I was saying small words

The longest sentence was a distance of two drops on his cheek

Every time I extended my hand to retrieve it, it threatened to jump

But I have gone to the other side of death!

Look at him, pay attention to his features

He might have forgotten, or he might have fallen, but he put his arm around me and fell asleep



زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية