Translate

السبت، 2 سبتمبر 2023

رسالة ادبيه الى امل



















 




للبنفسج  الذي لا يشبه الا اريجه 

تجمعنا الابجدية  المنثورة على بياض الطرس المبعوثة على السجيه 

تفرق بيننا المسافات الضوئية 

وانت ِ تضيئين عتمة الامكنه  وترحل الانعزالات الموحشة 

كلماتنا و تغاريدنا تتلاقى عند فيروزيات الصباح وهدءات المساء

ايضا تتشابه خيباتنا وونثرها على مرمى رسالة تائهة لا تنتظر فك رموزها 

لك ٍ وللاقاحي في اعالي جبالك  ارسل  التحايا الصباحية ان اشرقتي عليها وتحايا مساءية ان توهجتي عليها 

تبهجني رسائلك الادبيه وتشدني بحتك المغاربيه 

 كم وددت  ان اتصفح او استمع للكلمات الصادقه البريئة 

اكتب لك الان لاخبرك انك تشبهين اسمك جدا 

تشبهين بحرك الصافي 

تشبهينه في غضبك , تشبهين  امواجه وعمقه الباهي

 أكتب رسالتي الادبيه لاخبرك ان لا  احد يشبهك 

لاخبرك ان البوح عندك مختلف نقي وجريء يضمد جراح قراءك

تعلنين اوجاعك ولا تدرين انك للقارئين دفء المشاتي وصبا لحرقة الصيف

ترياق للتائهين في خضم الالام والساكنين بغصة 

نحن  نترقب نثرياتك ووميض ابجديتك الساميه 

هل تقراءين صدورنا   المتعبة فتجتثينها كان لم تكن 

نحن في هذا الوجود لا يمكن الا أن نتسائل عن نجم ولد في سمائنا 

وحدها ابجديتك تدفعنا صوب عليائك 





الجمعة، 1 سبتمبر 2023

لاشيء ثم لا شيء Nothing then nothing

 ليس هناك ما يؤرقني سوى انني ادمنت هذذا الارق

انتشلته من اعماقي وزرعته على سفح الحدق

هل انا هو ذا 

ام انني القلم الذي ابكاكم 

انا الغريب الذي تجذبه اليها الغواية 

انا الخطايا البريئات الطالع من عنق الرزايا 

هل تمنحني الايام كأس ماء من ودق

-

يا دهشتي طال اغترابي في حبيب لم اخنه

كل ركن في ذاكرتي قد نحت اسمك عليه 

هل اصبح الصياد طريده والموت ثوب جديد

كل مساء نرتديه 

كل صباح نحتذيه 

من علمك اني كنت في انتظارك حتى تطمأن 

لا جلاد خلفك ولا سوط يسوقك صوب التائهين

-

ليس هناك ما يؤرقني سوى هذا الضياع 

ليس هناك الا انا وانا رفضت الانصياع 

انا دونت هزائمي وتركت للرصيف الانتصار

انا انحنيت لظلي الباذخ في وقت الغروب

انا الحبر الازرق وكل الوان السهوب

انا الصحراء هي قطعة من ضحكتي 

ضحكتي التي لا ادري متى كانت فصارت دمعتين

There is nothing that worries me except that I am addicted to this insomnia
I pulled it out of my depths and planted it at the foot of my eyes
Am I that
Or am I the pen that made you cry?
I am the stranger who is drawn to her by seduction
I am the innocent sins, I am the rising from the neck of misfortunes
Do days give me a cup of sky water
-
Oh my amazement, how long I was estranged from a lover whom I had not betrayed
Every corner of my memory has your name carved on it
Has the hunter become his prey, and death is a new garment?
We wear it every evening
Every morning we wear it like a shoe
Who knew that I was waiting for you to be reassured?
There is no executioner behind you, nor a whip that drives you towards the lost
-
Nothing bothers me other than this loss
There is only me and I refused to obey
I wrote down my defeats and left the victory to the pavement
I bowed to my sumptuous shadow at sunset
I am the blue ink and all the colors of the steppe
I am the desert is a piece of my laughter
My laughter, which I don't know when it started, turned into two tears




الأحد، 27 أغسطس 2023

no escape لا مفر

من الافضل ان اسارع بالرحيل لانني عاجز ان اصل الى حدود عينيك 

 من الافضل ان اسارع بالرحيل قبل ان يحين وداعك 

سترحلين وتبقين اسمك موشوم على جدران قلبي 

سارحل وانا احاول ان اقنع قلبي انني لم اتعلق بك ولم احبك 

‏مهما حاولت ان اخفي حبك سيظهر بين كلماتي 

ان إخفاء الأمر شيء مؤلم 

ستتهاوى الكلمات من قلمي كما الدمع من عيني 


I better hurry to leave because I can't reach the limits of your eyes

  I'd better hurry to leave before it's time to say goodbye

I will leave and keep your name tattooed on the walls of my heart

I will leave while trying to convince my heart that I did not relate to you and did not love you

No matter how hard I try to hide your love, it will show through my words

It hurts to hide it

Words will fall from my pen like tears from my eyes





السبت، 26 أغسطس 2023

لا نبدو اي شيء We don't look like anything

نحن غافلون

لكن ليس عنك 

فقط عندما تأتين نذهل

نشعر بالدهشة رغم بؤسنا

لم اتحدث معك قط عما نشعر به

تشبكين شعرك الاسود بالقلم وتكتبين 

تكتبين للاغصان تغاريد الطيور التي لم تعود

يذهلني انثيالك مع الضوء وخديك يكتنزان شعاع ذهبي

وانت ِو قصيدتك تحجبان الليل بصفحتين فضيتين

من الحرف الذي وشمت به اقراطك نبعة قصيدة من نور

عندما تاتين يحتفي بك كل شيء

حتى ان الحزن عطر دمعه وبكى

كل شيء يمد يديه نحوك فنشعر بالطل

عندها نصير نوارس لحين ونتلاشى لنصير اغاني الحقول

يمر بنا المدار والموج و نبحر بالريح نحو تياراتك

يبدو انه مستبد با جنحتنا لنصير اليك 

مثل كل الاغاني التي دسها النهرين بالقصب

في المساء نرحل مع الياسمين على اجنحة الفراشاة

في الصباح نعود لنسأل 

تقول النايات تركت اثرا من الآهات البعيدة 

اجنحة القرنفل العالقة بالسماء كالارواح

اما نحن 

لا نبدو اي شيء 

فقط  نشعر بوجودك اننا ازليين بالتوق 


We are oblivious

But not about you

Just when you come we are amazed

We are surprised despite our misery

I never talked to you about how we feel

You clip your soft hair with a pen and write

You write for twigs

  tweets

  Birds that did not return

I am astonished by your precipitation with light, and your cheeks a golden ray

And you and your poem cover the night with two silver sheets

From the letter with which your earrings were tattooed, a poem of light springs

When you come everything celebrates you

So that sadness perfumed his tears and cried

Everything extends its hands towards you, so we feel the hope

Then we will become gulls for a while and fade away to become the songs of the fields

Orbits and waves pass us by, and we sail with the wind towards your currents

He seems to be tyrannizing our wings  Let's get to you

Like all the songs that the two rivers hid with reeds

In the evening we leave with Jasmine on the wings of a butterfly

In the morning we come back to ask

Says the flutes left a trail of distant groans

Clove wings hanging in the sky like spirits

As for us

We don't look like anything

Only we feel your presence that we are eternal with longing



We don't look like anything


الاثنين، 21 أغسطس 2023

هذيان على جسور اللانهاية Rave on Bridges of Infinity

احذري من الشظايا 

 يؤلمني ان تجرحك شظايا قلبي 

Watch out for splinters

  It pains me that the fragments of my heart hurt you

-

العودة إلى صحراء العاطفة

الوجود نفسه يهمس أنه لا أحد غيرنا.

Back to the desert of passion

Existence itself whispers that there is no one but us.


-
يا ليت وجهي كان مرآتك وبسمتي كانت قصة حياتك يا ليت عيناي كانت اجمل صفاتك وجسدي كان موطنك و قلبي ملاذك يا ليت عمري كان اجمل لوحاتك و ابجدياتك

I wish my face were your mirror and my smile was the story of your life. I wish my eyes were your most beautiful attributes. My body was your home. My heart was your sanctuary. I wish my life were your most beautiful paintings and alphabets.

-
"المثير للدهشة أن تكون على بعد رسالة تقرأينها وتبتسمين وتغادرين دون ان تتركين همسه المثير للدهشة ان وجهك القمري الذي اعشقه يثير البهجة في العالم ويزيد حزني المثير للدهشة انني ابتهج عندما اشعر انكي بالقرب مني وانت بعيدة جدا

المثير للدهشة انني كلما قلت لكي افتقدك اشعر بالغصة فتسعفني دمعين

Surprisingly, a letter away you read, smiled, and left without leaving a whisper Surprisingly, your lunar face, which I adore, arouses joy in the world and increases my sorrow Surprisingly, I rejoice when I feel that you are near me and you are so far away Surprisingly, whenever I say I miss you, I feel a lump, so tears help me
-
سلام على المنفيين وهولاء البكائين والكاتبين حزنهم على الحجر الجيري المخلد

Peace be upon the exiles
  And those who cry
  And for those who write their grief on immortalized limestone
-

-
لا تشعر بالالم الا عندما يخذلك الساكنين بقلبك

You only feel pain when those who live in your heart let you down
-

سلام الى حبيبتي التي منحتني مشيا فوق جسور اللانهاية
سلام الى حبيبتي التي منحتني قبرا فوق ارصفة الحنين

Peace to my love that gave me a walker Over the bridges of infinity Peace to my love that gave me a grave Over the sidewalks of nostalgia

-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية