Translate

الاثنين، 15 مايو 2023

كنت اشوفك غير I was not seeing you

 كنت اشوفك غير

كنت اشوفك اقرب من ذاك السحاب
لكن صرتي اقرب من عيوني حين لميت المدى
حين بعثرتي السراب وفي يدينك حفنتين من الضما
والعطش يبني خيامي والحنايا رواق
المطر للحين غافي ما سمع صوت الفراق
والصدى يدور الغيمه في حكايات القهاوي
كان ناوي
كان ناوي يرجعك من دون ساعي
لكن رجع لي وشافك
يمكن شافك في عيوني واستحى يسأل سؤاله
كيف حالي قبل اشوفك , ما سألتي
ادري انك غربتي وصرتي بلاد
وصمتك الجارح على ثورة ندايا والصدود زناد
كم رصاصه , والحصيله اكتاب يمطر قصيده ضحايا
والسرايا سطور تتليها حروفي , كل حرف ٍله نعش
اما شفتي ذيك المواكب , كلها اختنقت في غيبة عيونك
لو قريتي , ارتعش حرفي حياة وعاد لبوحه وانتعش
لو كنت اشوفك
ما لبس يومي وشاحه
ولا غدى جفني تماضر يرتدي حزنه سهاد
القمر دمعة صبابه ما يشتت هالسواد
والنجم مثل ابتسامه ما تبيد هالحداد
تفرقة مثل القرايا
وضاعت حقول السنابل من مناجل هالجراد
كنت اشوفك غير مثل اضواء المدينه من بعيد
مثل واحة ظلها الوارف هدوء
والاغاني جاريه مثل الجداول  تعانق جذور النخيل
وغدت القفرى مواني
 وضاعت اخبار البحور
والشمس شقت اشرعتها والمجاديف اكسرتها
وصابت ايديني بفتور
ما درى بي غير موجه , ساعة ندهت اسمعت
خذت صوتي وابعدت
ترجمتها بحس رائع ,
هي شربت دمعي روايا وليتها بس هجعت
كنت اشوفك غير
16/11/2017

-


I saw you different
I see you closer than that cloud
But you became closer than my eyes when I met the range
When you scattered the mirage with two handfuls of thirst in your hands
And thirst builds my tents, and the ribs are a fence
Rain until now asleep did not hear the sound of parting
And the echo is looking for the cloud in the stories of the coffee shops
he intended
The echo intended to return you without a postman
But he came back to me and saw you
Maybe he saw you in my eyes and blushed asking his question
How am I before I see you, you did not ask me
I know that you have become my stranger
   You became my country
Your hurtful silence on the revolution of my call and the resistance is fire
How many bullets, and the result is a book raining down a poem of victims
The secrets are lines followed by my letters, each letter has a coffin
As for the lips of the one who accompanied you, they were all suffocated in the absence of your eyes
If you read, my craftsman Hayat shivered and came back to his senses and was refreshed
If I could see you
 didn't wear a scarf
And my eyelids are no longer bereaved and their sadness wears mourning
The moon is a tear of what disperses the blackness
And the star, like a smile, does not annihilate this sadness
Separation like villages
Wheat fields were lost to the locusts' scythes
I used to see you, not like the city lights from afar
Like an oasis with lush shade and calm
The songs run like streams of water hugging the roots of palm trees
The deserts became ports
  And the news of the seas was lost
And the sun split its sails, and the oars broke it
My hands became cold
What I know is directed when I called you heard me
She took my vote and walked away
Translated with great feeling,
She drank my tears, I wish I had just sat down
I was not seeing you

الأحد، 14 مايو 2023

أعدني

لا تذهب
انتظر حتى تجف أوراقي
لا تسأل
كل ما أفعله هو تجفيف الماء عن وجهي
لم أخبرك أنني أرغب في السفر معك (يا انا) 
أشعر بالتعب عندما تتوقف عن التفكير بي 
 عيناك تبحثان عن سهوب للراحة
ويديك عبير رقيقة مثل العشب الأخضر
كل هذه العطور التي تفوح في الارجاء هي رقصة الريحان
موجع  بينما لا ترى الزهرة حبيبتك 
المس جبهتك وتحسس  الضوء
ومزق تلك الستائر الصفر
ستائر الغياب
لعلك تطفئ سراج  الظلام وتراني
أنا لون قمرك الذي لا يصغر
وصوتي هو لون الرعد 
وانا قهوتك العربية
لكنني أحترق
تمامًا مثل سيجارك الكوبي
لا تفكر بي ، أنا لست في حالة حب
لكني أبحث عنك عن حبيبتي 
كلما عبرت بين أضلاعي  قصيدة
فيك ومعك  يصبح البؤس لذيذًا ورائعًا
مثل الأغاني التي تسمعها لأول مرة
تعلمت منك ألا تحتفظ بتاريخ لحظة
أنا لا أدعوك إلى التحرير بقدر ما أندمج معك
والانصهار في الرحيل
لم يكن اندماج مخزيًا
بل هو اشتعال ، والخطوات شعلة  تنير ظلام العزلة
خذ يدي واعبر هذه الاطياف 
وقل :
  انني ذاهب بك ، معك ، إلى السماء 
حيث تلتقي شقوق الجرح وتصمت
أوعدني وأعدني من صخب المدينة
الى صحراءي البعيدة 

-
11/19/2017


السبت، 13 مايو 2023

جئت لاجلك

وان لم تسألي . انا على ما يرام . ومن اجلك جئت . لا ادري الى اين او اين  . ليس عندي غيرك يأتي على البال . كان نصيبي منك ذكرياتك ورسائلك وصورك . وكان نصيبك مني ان لا انساك ابدا 


الخميس، 11 مايو 2023

حديث مع الورد و حبيبتي Talk with roses and my love



لا ادري لماذا لا اكتب لك ولماذا لا اوجه اليك اسئلتي واشير اليك في بناني
نويت ذات مرة ان اعلنك انك الطف قاتل
لكنك ناديتي لي وتلاشيت بين ذراعيك 
اذكر اني صنعت لك عقدا من أزهار اللوز
نظمته بخيط من لحاء الزيزفون
اذكر اني كتبت رسالة الى نهرك الغربي 
اذكر اني قرأت  نقشاً على يديك
اذكر اني اختلست عطر من ظفيرتك
اذكر اني ذهبت مع الحنين اليك 
الى الان لم اعود منه يا سيدتي
لكنني تعلمت الكتابة اليك بلحن المطر 
ثم ألم تشعربي  ولو لمرةواحده
 بأنك عالمي المترامي الاطراف
 لو نظرت الى عينيا لقرأت فيها كم نحن نحبك
لو تلمست الروح لشعرت بها كم انت موجود بها
 قد دوزنها إيقاع بسمة، وعُزفت على وتر غمازة؟
لو قرأت  أول حرف الى اخر حرف  من كل قصيدة
لعرفت انك انت كل القصيده
 غير أني على يقين انك تدرك كل ذلك 
انت لست واحة  من عطر فقط 
انت لست قمر من فضه فقط
انت لست ترنيمة مقدسه فقط
انت لست اية صادقة فقط 
انت كل ماقلت واكثر من قلبي الذي يحبك 
I don't know why I don't write to you and why I don't direct my questions to you and refer to you in my comments
I once intended to announce to you that you are the cutest killer
But you called me and I disappeared into your arms
I remember I made you a necklace of almond blossoms
I arranged it with a string of linden bark
I remember that I wrote a letter to your western river
I remember reading an inscription on your hands
I remember stealing perfume from your hair
I remember that I left with longing for you
I haven't come back yet, ma'am
But I learned to write to you with the melody of rain
Then didn't you feel even once?
  That you are my vast world
  If you looked into his eyes, you would read in them how much we love you
If you touch the soul, you will feel how much you are present in it
  Was it tuned to the rhythm of a basma, and played on a dimple string?
If you read the first letter to the last letter of each poem
YOU would know that you are the whole poem
  However, I am sure you realize all of this
You are not just an oasis of perfume
You are not just a silver moon
You are not just a sacred hymn
You are   just being honest
You are everything I said and more than my heart that loves you















 

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية