Translate
الخميس، 4 نوفمبر 2021
دقيقه one minute
ا ثلج
اثلج بأطرافك ام ارتدك ندوف
تجمدت من برد ام قربك حتوف
ا تهيظ الشجن ورقاء غريبة
بلا , حفيف قد هدني وهتوف
لا تبكي عينك قد اغرقت وجنتي
اكتبني حبرا فالبكاء حروف ُ
واعزف على الاوراق نايات الشجى
وانثر على البيد فذا الزمان عجوف
الأربعاء، 3 نوفمبر 2021
او ترحلين
اوَ ترحلين
فماذا افعل في الغياب سوى هرق دمعتين
متتاليتين مثل سبحة الكهل من خيط السنين
اوَ ترحلين يا صغيرتي
فمن نقطف له كل هذا الياسمين
ذهبنا بعيدا حتى صرنا فرقتين
الليل من اجل نجماتك المفضلات قد غشانا
الصبح من اجل تغاريدك بنوريه كسانا
من لكل هؤلاء
يا كأس ادمنه الوتين
لم يكن
لم يكن للشوق سوى طريق واحد
طريق يؤدي للاشياء التي يصعب نسيانها
حتى اننا نشعر بنمو الزهور عند حواف الحقول
لا زال هناك بعض الوقت الذي تشعر به
تدرك انك بحاجة لشيء ما
شيء لا يبدو رتيبا
كما لو اننا عدنا للزمن ولم يتغير المكان
الى هذه الدروب يجيء بنا التوق
لكننا لم نفهمه بعد
لا قداسة
لا قداسة في اغلب ما تذهب اليه
كل الاشياء تبدأ من الاسئلة البسيطة
من البراعم حيكة اسطورة الانتظار
من العثرة تغرز جذورها البيوت و الاشجار
من العتمة قنديل واهزوجة واغماض عينين
لا قداسة سوى لحبتين منوم تطرد الارق