Translate

الاثنين، 24 أغسطس 2020

اطفال بردى

فجأة اشعر بالخطأ ثم اندم , عندما ركلت اوراق الاشجار وسمعت تحطمها , تراءى لي اطفال بردى ثم اغرقت وجهي 

الأحد، 23 أغسطس 2020

الى التلاشي

على طريق التلاشي بلا وجهة ,مثل غيمة متعثره تجوب الفضاء وحيدة,  تحمل السقيا ويشغل بالها العطش ، بكينا لأجلها ، يا لهول الكارثة التي تركض في صدورنا , تبحث عن ملجأ في الغسق

On the way to vanishing without a destination like a stuttering cloud wandering through space alone carrying water and being occupied by thirst, we cried for her, what a terrible disaster that runs in our chests looking for shelter at dusk
لا زالوا يركضون في القرية , لا زال ضجيجهم معلق على جدران بيوتهم الطينية , لكن الغدير جف من فقد ضحكاتهم , الجرف الذي يرفع اقدامهم وهم يقفزون عنه اصابه الانهيار 
عندما سألت كل هؤلاء ولم القا اجابه , عرفت ان الموتى والمنفيين يركضون في صدري

هل تستمعين  الي مثلما اقراء عينيك , ماذا لو رحلنا مبكرا والمحطات مكتظة بالتائهين , ماذا لو جاءت الامطار مبكرا هذا العام 
هل سيزهو الربيع 
في كل مرة تتجاهلين انتظاري , اخجل من الظل وارحل على سرج الارصفة 
انا لا ادير ظهري الا لي فيما قلبي يلتفت للخلف
 كنت اجيء بغير امل , لهذا كما ترين امرر قلمي على اخاديد وجهي والملم بقاياي المالحة
ادلف صدري بميلان وعينان مرملة 

حزن اخر ــــــــــ another grief

كنت اذرع المنفى 
باحثا عن جبل تحط عليه الملائكة 
لكن عيني لا تراهم
ابحث عن اخدود جرى الماء فيه بالعهد القديم
عن وادي سال وغمر اطرافي بالطمي 
حين افلت من رأسي فكري رحت اقلد الناي
لكن حمام البر له آنين اخر
اين ما ذهبت كان غريبا 
حتى من خلال  النوافذ انصتنا ونظرنا للسماء
عندما اتذكرني اقول اشياء غير معقولة
ثم تقف امامي مذهولة 
يكأنها انكرتني لكنها تعرف صوتي جيدا
كان كلانا مكسور جناحيه
 فيما اصدقائي الغرباء على الاغصان 
يحدثون حزنا اخر 
-
I walked back and forth measuring the valleys of exile
In search of a mountain landed by the angels
But my eyes do not see them
Look for a groove in which water ran in the Old Testament
About Wadi Sal and flooded my limbs with silt
When I got out of my thoughts, I began to imitate the flute
But wild pigeons have another moan
Wherever I go wild pigeons have been a stranger like me
Even through the windows we listened and looked at the sky
When I remember I say unreasonable things
Then a wild dove stands in front of me stunned
As if she denied me, but she knows my voice well
We both had broken wings
While my strange friends tweet on the branches
  They make another grief

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية