Translate

الأحد، 19 فبراير 2017

خيول التعاسه Horses of misery


 
تود ان تقول حكايتها
وفي دفاترها رواية مجدوله بالصور
تجزل المساحات بين دفتي سطرين
علينا ان نفك رموز الموشحات
فواصلها حقول ممتده من المواسم
ابقتها للعجاف سنبله
بحثت في كتابها عن همسه تشبه هذياني
عن منديل معطر بأريجها
عن قبر تستريح الروح فيه
لعلها تمنحني ظل من أشجارها الورافه
هي الطائر الذي لا يغرد
مقيم لا يغادره العابرين
افتراضيه ينكمش في تناهيدها الصوت
فهي لا تسئل ولا تحزن ولا تفرح
سحابة وتعلم ما تجر ذيولها
ايضا لا تسئل عن اسماءها
متكئه على اراءك الريح تسبر انفاسنا والهواء
طفله
وفي ثغرها ابتسامات براءه
لا تكتفي بالغياب وهي الحاضرة بالنور الازلي
تتدفق في العيون اثمد
موشاة بها جفون المترامون في السهر والسهد
تبني على ذاتهم خيام من الدهشه
فأنا مازلت اقيم في البعد السحيق من ذات ايوان
التفت في كل اتجاهات الافق
اقراء
ولا تخط اقلامي سوى التعاسه
She wants to tell her story
In her notebooks there is a narration, tabulated, with pictures
Divide the spaces between the edges of two lines
We have to decode the chants
Its intervals are extended fields of seasons
I kept it for the lean one
I searched in her book for a whisper that resembled my delirium
About a handkerchief scented with her perfume
About a grave in which the soul rests
Perhaps it gives me shade from its lush trees
She is the bird that does not sing
A resident from whom passers-by do not leave
She hypothetically shrinks in her sighing sound
She does not ask questions, does not feel sad, or rejoices
A cloud and you know what its tails drag
Also, do not ask about her private names
Reclining on the couch, the wind feels our breath and the air
baby girl
And inside her smiles of innocence
She is not satisfied with absence, but she is present in eternal light
Flow into the eyes as eyeliner
A bedspread for the eyelids of those who stay up late and insomniacs
They build tents of amazement over themselves
I still reside in the distant past from the same iwan
He turned in all directions of the horizon
I read
My pens write only misery

اطناب غربه

تذاكر الشمس


تذاكر الشمس


أيادي لا تستطيع دق الاوتاد في الارض
وخيال لا يستطيع شراء السعاده
لم تفلح بشيء
فقط لسانك يتلوى
ونبرة الضجر سباقة للغضب
وجيبك ممتلىء برفيقك السيء
هما عيناك الوحيدتان ما تبقى لك من الماضي
ولأنك تنسى كثيرا فأنت في قراءه مستمره
دع عنك الوجوه والوجود
كل يوم لها شأن مختلف
ركنت الضجيج على رفوف الليل
تبحثُ في الصباح عن الهدوء
اعدْ الحقائب للسفر الى الغرب المجهول
على جناح الشمس حجزة لك تذكره
سيقطع لسانك العربي في الخطوة الاولى
ويعتاد انفك عفونة المستنقعات
ستبدوا مغفلا ً بسحنتك الشرقيه
وأنت تحب الليل والظل
لأن عيناك سوداوان مكتحلتان بليلى
وستموت ببطىء بغير اما نيك
سينطفىء القبس المشتعل في صدرك
تعبت من الفقد والترحال
مقيد القلب الى بلاد الثريا
وقدماك معتاده على زرابي الرمال
وصدرك لا يفتح جناحيه الا للعليل والصبا
اقطع عن ساقيك نصف الرداء
سيذوب نصفها الآخر في الزمرد الازرق
ستكون ذنوبك لازورديه في منتصف اللهب
الله احد
وهناك لكل روح رب ٌ مختلف وشيطان
ستبدل اقلامك بالاوبال وطرسك بالمرمر
وانت مازلت سكين ابي ابراهيم
ولن تصلح عن عنق اسماعيل عليه السلام فداء


-
بقلم عقل العياش 
 

الجمعة، 17 فبراير 2017

قبل يومين Two days ago



عقل
قبل يومين ناديتك عطش في زحمة الضامين
ترجيتك مطر قبل لا تشهق انفاسي ولاذت بهمي
قبل يومين من هذا المساء رحلتي بقافلة مبطين
تركتي كل اشياء الحنين وآثر عطرك على كمي 
وفي صدري تراتيل الوله ولا قلتي لها آمين
ومسحتي قصة عيوني ودفنت الآه في فمي
ابا ارسلك بقايا انسان يشيعها لك الوافين
مجرد روح مع نبض الحروف يخطها دمي


عقل Two days ago, I called you thirsty, in the crowd of thirsty people
I  for rain to come before I run out of breath and become anxious

Two days before this evening my beloved departed with a caravan of absentees
You left all the things of nostalgia and traces of your perfume on my sleeve


And in my chest hymns of love, and you did not say to her, “Amen.”
And you wiped the story of my eyes, and buried the sigh in my mouth


I want to send you the remains of a human being to be buried by loyal people
Just a soul with the pulse of the letters I wrote in my blood





الخميس، 16 فبراير 2017

عشتروت





سطور آمادية
تحملني جوارح
تعانق منكِ عينين
مثقله بي وهي تمخر عباب الكون
عبر هذا الموج الصاخب اتلمس الساعي
يلوذ من لجة الاسئله
ويديه مملوءة الحسره
وانتِ تنفردين في الحسن قسيمة الجمال
على أي كفة تميلين لأرتفاع الشمس
بهنانة
وان الجسور التي تعيق وصالكِ حرف
تعالي من البعد الصاعد ايا عشتروت
بكائيتي يحدوا بها ليلٍ مترهل الظلمه
صداها ملفع الجهام مِّزْمل السديم
هاهنا
حقول من النبض تمايلة سنابله
آن آوان القطاف
تنتظر المناجل منك البسمله
شفير الآنين انحنت اعناقه
طوعاً
والفناء لذته اعتناق
لقد رثاني الدرب ياعجماء الوميض
واهداني الغسق عطر ارجواني
قرمزي الكفن كأزاهير الغروب
هنيهه
واكون مع الليل رديف


-
بقلم عقل العياش 

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية