Translate

الأربعاء، 30 يونيو 2021

مات المطر (الى روح الغالي عبيد)

خذلتكي عيناكي وهي الخالصة له بالحب
نحن مجرد فاقدين لشيء عظيم
هذا الدمع دس حزنه ولاذ
ستقولين اين صوته الآن
سأقول في ذاكرة الريح يمر علينا كل مساء
عبر الدروب البعيدة التقينا بقلبه الطيب
اباكي ياغاليتي سماء العاطفة
كان اكثر من مطر وكنا ننمو بظله الوارف
كان مضيء وفي عيني تشع صوره القديمة
اذكر اني اعتزلة البشر بكل اطيافها
واذكر انه صار عزلتي المحمودة
اووه يا غاليتي انه مشع ومن النجوم تهدل صوته
كلما انتابني ضيق في صدري نظرت الى الشرق
انا لا اشعر بالفقد فقط 
لكن اليأس اخذ مكانه 
نحن نحدثه بهمسات وتراتيل بائسه
نحن نجلس الى ذكرياته , بينما الملائكة تعدد خصاله الحميده
انا لا استطيع النوم يا غاليتي 
ليس لانني اشيخ 
منذ سنوات قلت لهم مات  المطر يا غاليتي 
بكوا معي كثيرا لكنهم ذهبوا 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية