Translate
السبت، 4 يونيو 2022
قدر لي
الأربعاء، 1 يونيو 2022
غدى
غدى ظنك تعال بسر انا اكبر من ايامي
تعال اعطيك اسراري ونبكي ساعة الخلوه
اسولف لك عن اللي راح حكاية غيم والضامي
حكاية عمر وابدي لك من ليله يتيمه وحلوه
وجدته غريقا بين دمعتين I found him drowned in two tears
~
كأنني اقف على حافة العالم
اقف على حافة الكون بلا اجنحة
لا اريد العودة ولا انوي السقوط
هل بالامكان استبدال الكلمات بالريش
~
هل سأسأل من ليس لديه اجنحة
ام سأسأل الريح لماذا تخفق الجراح بالطيران
الجروح تحب ان ترتفع كالغيم لتبكي
اما السعاده تمشي بمحاذاة النسيان
اما الليالي تدعونا الى وليمة الارق
~
أيها العمر تعال من الشحوب
تعال ايها العمر من الخريف الذهبي
او خذني معك فوق زورق النهر
لنزرع على حواف الكتب غابة خضراء
لنجمع على الاغصان تغاريد
نوته , مزهرة بأبجدية آخاذه
~
روحي تدعوني لاكتب لها عن لون الحقول
قلبي يدعوني ان نصير ينبوع نسقي الأشجار
وانا ادعوهما للبقاء بعيدا عن حافة الكون
بعيدا عن الشوك المزهر بالهم والضجر
-
انا انتظر شيء اجهله
شيء يدعوني اليه في عيون الليل كل مساء
وفي عيون الشمس كل صباح على وجهة الشرق
اقف على حافة الكون متوسد الحجر البارد
وجدته غريقا بين دمعتين
يشبهني الى حد الانصهار على وجه المرايا
~
وما الحياة دون ريش تحلق بمطلق الحريه
وما الايام إلا لحظة حين تغمرنا السعاده
حتى يفتنع بنا الهواء لا فائده من التوسل الى الهواء
انا لا احتاج لكل هؤلاء لو كنتي تعلمين يا حبيبتي
~~~~~~~~
As if I were standing on the edge of the world
I stand at the edge of the universe without wings
I don't want to go back and I don't intend to fall
Can words be replaced with feathers?
~
Will I ask someone who doesn't have wings?
Or will I ask the wind why wounds fail in flight?
Wounds love to rise like clouds and cry
But happiness goes hand in hand with forgetfulness
As for the nights, they invite us to an insomnia feast
~
O age, come from the pale
Come, O age of golden autumn
Or take me with you on the river boat
Let us plant a green forest around the edges of books
Let us gather tweets on the branches
His note, blooming with a captivating alphabet
~
My soul calls me to write to it about the color of the fields
My heart calls on me to become a fountain that waters the trees
And I call on them to stay away from the edge of the universe
Away from the thorns blooming with worry and boredom
~
I'm waiting for something I don't know
Something that calls me to him in the eyes of the night every evening
And in the eyes of the sun every morning in the east direction
I stand on the edge of the universe, lying on the cold stone
I found him drowned in two tears
He looks like me to the point of melting into the face of mirrors
~
What is life without feathers, flying with absolute freedom
Days are only a moment when happiness overwhelms us
Until the air is convinced of us, there is no point in begging the air
I don't need all of these, if you knew, my love
بوح السراب ’ قطاف الوهم He writes to you every day - Harvesting illusion Reveal mirage
يقبل اجفان البنفسجات في الصباح ويسقي مزهريات الوعود
, الي, من الابد الذي لا يقول انسى ,
ذلك المسلم به , القابع تحت اشجار الخلود ,
كم من المسافات التي رحلت بها ولم اعود
, كم رويت حكاياتي وقبلت اطياف عابرة ترتدي بقايا الليل
, وثقة بأني ازداد انهيارا فتنمين في صدري
, آه ياانت ِ , انكرتني عيناي ووجه الماء والمرايا
, يروادني على الوريدين حزن شاخص بذوبانه المالح
, اراوغ ماءه بلفتتين ونظر شاحب
, لا اجتثاث لقلب نحت على جدرانه اسماءك
ولا يتبدل التوق ولا يضمحل شغف
, لقد مضيت نحوك خلف الصدا الماعاد
, نفتش الوجهات بعسر العثرات
, اصبح البعد خلفي ,
يسألني كيف تنجو ,
كيف تجيء
How can I come from eternity with a silver pen, writing to you every day?
He kisses the eyelids of violets in the morning and waters the vases of promises
To me, from the eternity that never says forget,
That recognized one, who lies beneath the trees of eternity,
How far have I traveled and never returned?
How often I told my stories and kissed passing ghosts wearing the remains of the night
, and I am confident that I am becoming more and more depressed and growing in my chest
Ah, you, my eyes and the face of the water and the mirrors denied me
A distinct sadness flows through my veins with its salty melting
He dodged his water with two gestures and a pale look
There is no uprooting of a heart on whose walls your names are carved
Longing does not change and passion does not fade away
I walked towards you behind the endless echo
We search for destinations with difficulty
The distance has become behind me,
He asks me
how do we survives?
How do we comes ?
من باكر From early
من باكر
على حد الجنون بجفني الساهرقلت حاضر
وما غبتي وجيتيني
مثل الوهم خيال وطيف وسرابي الماطر
يقرى عليا تعاويذ الجنون وياسين والكرسي وفاطر
وسيرتي
وتيممتي وجه الجنوب وكسرتي الخاطر
ولا تدرين
يا انتي
سيوفك تطعن المشتاق
تعالي اقري وصاياتي
وكتاباتي وديواني
تعالي اقري مدونتي
وانا بي لوثة المشغف
حدود النشر من صبحي
الا جتني شمس باكر
21 سبتمبر 2015
~~~~~~~~~~~~~
From earlyAs crazy as my ever-watchful eyelids
I said yes
And you didn't go away and you came to me
Like an illusion, a fantasy, a specter, and a rainy mirage
He recites madness spells on me
And you traveled
And you went to Face, the south and you broke my heart
And you don't know
Oh you
Your swords stab the longing
Come read my commandments
And my writings and poetry
Come read my blog
I am delirious with passion
Publishing limits from my morning
Didn't you come to me like an early sun?