Translate

الاثنين، 26 أكتوبر 2020

شخص اخر ـــــــــــــ someone else

I was born twice in the wound of the poem

It was the last in my heart

I became another person, dust from this earth

Breastfeeding the breasts of the wind, crawling with the whirlwinds

Hurricanes haunt me

Run my thread like a kite

I swing in the rays of the sun

I fall and terrify and cry and rush to my heart

My heart that faded since I came out of its cocoon

He melted in the dark and left me

It left me salt melting in my eyes

Born twice from the womb of death

But my kite didn't tell me

How long did my death happen?

 لقد ولدت مرتين في جرح القصيدة 

كانت الاخيرة في  قلبي 

صرت شخصا آخر غبارا من هذه الارض

ارضع اثداء الريح ازحف  مع الزوابع

وترعاني الاعاصير

اجر خيط عمري  كطائرة ورقية

اتأرجح في خيوط الشمس

اسقط وارتاع وابكي واهرع الى لقلبي

قلبي الذي تلاشى منذ ان خرجت من شرنقته

ذاب في عتمة وتركني 

تركني ملحا يذوب في عيني

ولدت مرتين من رحم الموت 

لكن طائرتي الورقيةلم تخبرني 

كم مرت حدث موتي

تقول حبيبتي ــــــــ ــــ says my love ـــــ message in the shadows

انا الان مغترب , متشرد بلا قلب

 هاجرت وتركت قلبي في القرية

تركت ايضا اسمي على الجدران الطينية

لكن شقاوتي تقظ مضجعي وتصرخ بألم

لقد كحلت عيني بالارق

تقول حبيبتي التي تركتها تحدثني من وراء الجدار

لقد كبرت كثيرا وتبدو ملامحك حزينة

لم تشيب جدائلي لكني عدما رأيت صورتك تحطم قلبي

انا الان مثلك بلا قلب لكني اتوكأ على الجدار

قالوا لي : ان اصابعك مبتورة

لهذا السبب لم تعد تكتب الي

قالوا لي : انك لا زالت تمارسك الغصة

لهذا السبب  لم تعد تكلمني

قالوا لي : انك بخير

لقد كذبوا علي

لماذا غبت وتركتهم ينسجون حولك حكايات كثيرة

لقد اخبروني عنك لكثير

قالوا انك تزور في الصحراء قبرك

كل يوم تذهب مع السراب لمكان مجهول

كل يوم اراقب السراب البعيد

و قبل ان تذبل عينيك اخبرني عندما تعود 

-


I am expatriate, a vagabond without a heart
  I migrated and left my heart in the village
I also left my name on the mud walls
But my misery awakens my sleep and screams in pain
My eyes darkened with insomnia
She says my sweetheart, whom I left, speaks to me from behind the wall
You have grown a lot and your features look sad
My braids are not gray, but when I see your picture, my heart breaks
I am now like you, heartless, but I lean against the wall
They told me: Your fingers are amputated
for this reason did not you write to me
They told me: You are still choking
That's why you didn't call me
They told me: you are fine
They lied to me
Why did you go away and let them weave many stories around you?
They told me a lot about you
They said that you visit your grave in the desert
Every day you go with the mirage to an unknown place
Every day I watch the distant mirage
before your eyes wilt, tell me when you come back


الابدي ـــــــــ eternal

عندما  نذهب تاركين اوجاعنا بلا مأوى

مثل نار مفاجئة 

خمدت في اول لقاء

كأول ضحكة تنشق في وجوهنا 

معلنة انتهاء مرحلة 

لنكبة هزم بها الاعداء

لم نكن سوى الدم الذي اريق بلا سبب

لكننا سبب الورود التي نبعت في كل مكان

يعود في يدينا دفىء نيسان المتصبب فرحا

تضم اصابعنا بعضها كأطفال الحرب وتمتزج

لتأتي لنا الحياة بسلامك الابدي 

eternal

When we go leaving our pain homeless

Like a sudden fire

Her embers died out at the first meeting

Like the first laugh in our faces

Announcing the end of a stage

For a catastrophe, we were defeated by the enemies

We were nothing but blood that was spilled for no reason

But we are the cause of the roses that bloom everywhere

The joyful April warmth returns to our hands

Our fingers hold each other like children of war and blend

May life come to us in your eternal peace

مضمخ بالعطر ــــــ Stained with perfume


 

ملطخة بالعطر 

ـــــــــــــــــــــــــــــ

توقفتي عن السؤال

اراك مطمئنة وهذا كل ما اتمناه ان تكونين بخير

توقفتي عن السؤال

غياب اسمك جذوة في فمي

ولا ينطفىء سؤالي عنك

قلتي لي ذات مرة 

بانك لن تنسين  ابدا 

لكني نسيت ان اذكرك بوعدك

غادرتي  , لم تلتفتين لسهر عيني

عيني التي ارهقها النظر لى مكانك المهجور

لم تعد بكاءة , لانني اعتدت غرقها

من فضلك 

كل عام مري هنا

لمرة واحده 

ضعي قصاصة 

حتى وان لم يكن عليها اي حروف

انا اعرف الملطخ  من عطرك الشانيل 

-

Stained with perfume

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

You stopped asking

I see you reassured and that's all I hope you are well

You stopped asking

The absence of your name ember in my mouth

And my question about you is not extinguished

You told me once

You will never forget

But I forgot to remind you of your promise

You left, you did not turn to watch my eyes

My eyes tired of looking at your deserted place

 My eyes is no longer crying, because I used to drown her out

please

Every year I pass here

for one time

Put a  small piece of paper

Even if it doesn't have any letters on it

I know the stain from your Chanel perfume


-

الليل الملك ــــــــــــ from my exile

من منفاي

حيث يكون الليل ملكا

تطوف حوله النجوم 

يكون الماء اكثر ملوحة

ويتلاشى قلبي

-

من منفاي

في النهار ابحث طريق لا يمر بوادي

اصعد مع ظلي وابني سلم من الغسق

نصل الى الليل

نروي لليل الملك حكاياتنا 

عن خلجات صدورنا

عن التناهيد التي اصبحت درج

درج صعدنا به الى الليل

الليل الملك

from my exile

Where the night is king

Stars swirl around it

The water is more salty

And my heart fades

-

from my exile

During the day, search for a path that does not pass through a valley

Ascend with my shadow and build a ladder from the dusk

We get to the night

We tell the night king our stories

About our chests

About Altanahid that has become a drawer

Stairs we climbed to the night

The night king

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية