Translate

الثلاثاء، 15 سبتمبر 2020

اصدقائي اللذين اصبحوا شخوص
ينحدرون من سلالة واحدة
انهم اكثر من قبيلة
قبيلة لها رأس وحيد 
كبير واجوف
في الافراح التي تعلوا التلال
تسلخ الغيمة ويقشر جلدها
ليس من اجل ستر العورة
من اجل الدف الذي يقرع لمولود جديد
من بين تلك الشاخاصات 
اشارة تائهة 
لمكان قريب
لا يحمل اسم
هكذا مثل يتيم
لابوين حيين
المرأة التي تحمل رأسها في صرة
تشبه تلك التي تنثر القش على الشارع
انهم متعبون من لملمت العفش عن الرصيف
يموتون على الزوايا جامعين العطور والخطايا
كل الاطراف التي اتوا منها اصدقائي
يحملون سجادة صلاة واجراس كنيسة
عندما سالتهم عن اسمي
احدهم قال محراب فيما الاخر قال مذبح
كلما ذهبت الى مرقدي
اوقدوا ارقي واطفأوا راحتي

الاثنين، 14 سبتمبر 2020

ان يصير التوق مزمن
والبعد يستحيل عالم آخر
اينما كنت من الامل
سابح يدور حول وجع طافح
من اجل ان نسمعك
تبقى لنا فيك صوت
يذكرنا بك وان كنت في البعيد
تقول احدى الاغاني
انا الذي حاربت الغزاة
رفعت الرايات منتصرا
ولكني لم انعم بالعيش الرغيد
لقد انتصروا بالنهاية
وغنيتي لهم يا حبيبتي


عبيد

من الممكن ان اكون هناك
لكنك تدلف الى امكنتك السريه
هكذا اجدني 
كمن نام تحت سدرة
كمن رفع رأسه ولم يجد الظل
لم اجدك ولم اجد السدرة
انت لم تسألني عن وحدتي
او لماذا اكتب اليك
لكنك تدرك انني اخاطبك
على الرغم من قسوتك
كان كالجبل
هذا الذي اسميه محبتك
لا ينتزع ولا يعطى لغيرك

لا فكرة لدي
سوى حيرة الافكار بك
لكن الضجيج في صدري
يبحث عن مسرب
لم تكن الاشياء من اختياري
حتى انني نويت ان اكره
لكنني احببت الوجوه البعيدة
حتى اني اشتاق لقصر الحير
عرجت اليه ثلاث مرات
الاولى كانت صدفة
اما الثانيه جئته بالضحى
فيما الثالثه حلمت به
هكذا دون ان يعلم انني احببته
فتاتي التي تسألني لماذا احببتها
بدوت محرج , لم اجد لها جواب
لا ادري 
هكذا اكون وحيدا

الأحد، 13 سبتمبر 2020

عبيد

يقولون ان الارواح تعود بلا جثث
تركت الباب مواربا ولم يدخل اخي 
وكلما مرت الريح على النافذه 
اسرعت اليها
لعله مر
وعندما اجلس بالظل 
اراسل اصدقائه
يقول احدهم
في ابتسامته يشتت قسوة العالم

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية