Translate

الجمعة، 17 أبريل 2020


Complexidade e perfeição moram juntas na nossa imaginação...

مختلفه 
هكذا ارك ِ دائما
عندما تأتين تنزاح شراشف العتمة
شيء ما يضيء في صدري

عندما تكونين حزينه 
لا اتسائل عن اسباب الغيم
ايضا لا يمكن ان نكون غير مبللين
بقدر ما يخيفنا الذبول 
نشرع بفتح الجداول لتسقي مرجان البحر

كل شيء فيني في غيابك ارتكس
حتى عيون البكا غطاها الضباب
تعال اشعل ليلك هذا خفوقي قبس
الليل في غيابك صار موكب عذاب



لا تسأليني كيف عرفت
انا عندما اغرق اسكن اعماقك
حتى وان  لاذت عيناك ِ وراء برزخين
الرسالة التي انتظرتها , للتو جاءت متأخره
بالبسملة  بالتحيه بأدب المهاجرين
هكذا عرفت غربتك
هكذا جئتي بوطن للتو قام
ارضه الارجوانية  وظلال اللاوندة طيفك
حدوده الغسق ليعود نهارات بوجهك المشرق
الاشجار مساكن و ينبوع قلبك
يسقي الحياة ماء روح غير زائلة
ذات الاوراق المخملية 
تماما مثل مذكراتك الانيقه
وكل هذا العالم الذي اجوب فيه
لم يخبرني ولم يعد السؤال مجدي
لا تسأليني كيف عرفت
كان السفر مهيء لك
لا تحتاجين عذر , انا معتاد غربتي



يرحل وحيد  , حين نسيته الاسراب 
تخفق جناحينه لكن القلب مكسور
يا صاحبي ما للفضا حدود وابواب
وابني من الغيمه فنارات وجسور
واذا اعتزلت البشر سو محراب
ولا تعال نوسع الكون بسطور
عندي سوالف من سواليف الاغراب
بقلبي ربيع من الوسم تو ممطور


جسور اللانهاية



لا اسأل عنك 
لم تعد  تغرق بالدهشة
لم تعد لينا ً  لهذا محتدم بالكسور
لكن عيناك ليل بعيد النجعة
مازال الذهول يحدث وميضا غارقا بالسكون
لازلت تنظر الي وتنكرني
ولكنك حين ترتل
تعبر بي الى جسور اللانهاية

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية