Translate

الاثنين، 17 فبراير 2020

ترانيم الفضاء hymns of space

لا لن اقول لا تذهبي لا لن اقول عودي لا لن ارفع لك الريات مستلسم لا لن اخفض بنودي انا يا حقول البرد لم اعلن بعد وجودي - كيف لي ان اعلنك حبا واحدا وانت فيض من ورود عيناك قلبك كل شيء فيك كان جمالك حشود - لا اقول لا تذهبي فلن تغادري قلبي والاقمار بيض لطالما انت السماء كيف نغادر من زرقتك ياسماء دعي الالام تنمو غابات وسافانا ووحوش وظباء دعي الاهات تهزج كالرعد حتى نذهب للفناء دعينا نحبك كما نشاء - لا وقت لك ياحبيبتي للرحيل لا وقت لديا ياحبيبتي لاني مشغول بحبك ان الوقت يمضي وانا احمل اعباء قلبي وقلبي لا يريد الا انت ياترانيم الفضاء


No, I will not say, do not go. No, I will not say, come back
No, I will not raise banners for you, I will not lower my banners
I,o hail fields, have not yet announced my existence
-
How can I declare you one love when you are a flood of roses
Your eyes, your heart, everything in you, your beauty was crowds
-
I don't say don't go, you won't leave my heart and the moons are white
As long as you are the sky, how can we leave your blue sky?
Let pain grow forests, savannas, beasts and antelopes
Let the groans ring like thunder until we go to the courtyard
Let us love you as we please
-
You don't have time to leave, my love
I don't have time, my love, because I'm busy loving you
Time passes and I carry the burdens of my heart
And my heart only wants you, hymns of space

الجمعة، 24 يناير 2020

childish
He endured all this sadness, wept from his dream



يافع , احتمل كل هذا الوجع , ابكاه حلمه
 Oh dead man
How can I find a house without a nest for the killers and the hypocrites


نتيجة بحث الصور عن ‪orphan Away from home When his kite falls of tHe rushes inside, looking for his mother‬‏ايها القتيل 
كيف لي ان اجد لك وطنا , لا يعشعش فيها القتله والمنافقون 

 orphan
Away from home
When his kite falls off
He rushes inside, looking for his mother



يتيما ً, بعيدا عن الوطن 
عندما تهوي طائرته الورقيه , يهرع الى الداخل , يبحث عن امه


Robert Frost: "Dust of Snow" The way a crow Shook down on me The dust of snow From a hemlock tree  Has given my heart A change of mood And saved some part Of a day I had rued.غداً , يحمل ترف الغياب , هذا الكم الهائل من الفقد , لديه امراء حرب , يصفقون للشرارة ويصطلون , على الهشيم ان يجيد رقصة الصوفيه حتى يثمل بنشوة الزار

Tomorrow, he carries the luxury of absence, this huge amount of loss, he has warlords, applauding the spark and heating,
 (the wildfire) must master the Sufi dance in order to be drunk

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية