Translate

الخميس، 8 أغسطس 2019

لو انها تزول 
عقارب الساعة 
الوقت الذي لا يموت يتناولنا واحدا تلو الاخر 
نحن مجرد ضحايا 
كان يحسن التخدير , فنتظاهر بالنوم 
نتناسخ ونتمدد خارج الجسد 
على هيئة احلام 
حدود ايدينا الخاصره 
لكنها تستطيع ان تمارس شيئين بلحظة واحده
ان تلوح وتمسح الدمع
تستطيع توديع الوقت الذي يقضم اطرافها
انا لو لم انتظر 
لما عرفت الوقت 
كان مجيء الغيم بطيئا جدا 
ولكن الجفاف اكثر ادراكا لعمره
الوقت الذي يوهمنا بأسفاره الطويله
سيدركنا لوهلة 
سيقطع ذلك الطريق 

قالت اشياء كثيره 
ولكنها كذبت 
كان كل شيء فيها اكثر صدقا من قولها
عيناها تشيران ان حديثها غير صحيح
كل شيء يشير الى صدرها
صدرها باحات حزينه 

اجنحة مكسوره broken wings

هنالك صوت ينتظرني 
ذاك الاتجاه 
من خلف تلك الهضاب 
الصوت المسجى من غير ظل 
سمعته للوهلة الاولى اغنيه مبهمه 
لكنها حزينه 
تشبه تغاريد مكسوري الاجنحة
حاولت مرارا ان اصله 
لكنه بعيد على يدي 
عصي ان اخرجه من  صدري 

There is a voice waiting for me
That direction
From behind those hills
Extended sound without shadow
At first glance, I heard it as an ambiguous song
But she's sad
It's like the chirps of broken wings
I tried repeatedly to get it right
But it is far from my reach
I can't get it off my chest

مرتبك 
يرتب ظنونه الموجعه 
الحديث الذي دار بينهما 
كان شاسع البعد 
كان قلبه في عالم آخر 
وتقول له المرايا صور لا تشبهه 

الاثنين، 5 أغسطس 2019

هكذا

هكذا بكل تأني 
اجيء بكِ
 كطيف 
حرف بعد حرف كعقد ٍ من الدمع 
 اسقي جذور القصيدة لتنمو 
واكتب بلغة الريح التائهة في البراري
رسائلي بذور الزيزفون 
لا تلبث ان تصير شجرة وتموت
حتى تصبحين غابة ابث حلمي فوق خطوط يدي
كلما وجدتها اودية قمريه
احرثها في وشائج الاماني 
اسقيها بعضي واظللها في بعضي الآخر
ايتها البعيدة في الوصل 
ها قد ازهر الليل 
ومضى العمر يتوسل الراحة 

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية