Translate

الاثنين، 29 نوفمبر 2021

المكان

 المكان الذي فكرت به قبل رحيلك , سمع منك وعد كطفل يتيم , الرجل سيء السمعة وعده ايضا , لقد فاز 


احدنا One of us

 احدنا ينوي ان يكون ظل , ينتظر ان تجيء في الضحى ابنة تموز

احدنا ينوي ان يكون ملاذا , ينتظر ان تجيء في المساء ابنة  تشرين

احدنا يعاتب المطر 

~~~~~~~~~~

One of us intends to be a shadow, waiting for the daughter of July to come in the morning


One of us intends to be a refuge, waiting for the daughter of October to come in the evening


Someone blames the rain




سافرت

سافرت بك للبعيد وفي فكري ارددك قصيدة لم اسمعها  قبل ولم تكتبها ابجديه
وصلت تخوم الربيع , راودت اسوار الورود عن النسرين ذات النثار النديه

اغتالني

اغتالني الحنين وان بعض الحنين قاتل

في صدري محطات وقوافل وحرقة شمس

فيه من امس اغاني 

ومواعيد وحكايا همس

فيه من امس 

والامس بعيد 

لكنه في صدري مكدس 

الفين كتاب

الفين رسالة لم تقراء 

ياترى , اين لاحباب ؟

في عمقي تعب ودروب وظن ٌ مرتاب

الامس

وثب على صدري طقل بائس

شق قميصي ليبكيني بشجن لاذع

انا ابدا لست  وجل

انا منه جدا خجل

اين اخبىء هذي الجراح والقلب ممتلىء ثقوب

من مرمنها قوم يهوون الترحال

وبنات نعش وسهيل وظبي عطال

الوذ بضمه الى صدري واتنهد

والملم بقايا من دمي



عندما قلت لا شيء ~~~~ When I said -nothing

كلما رحلت اشيل اوجاعي بكفي
لقيت ظل الشجر الممتلي فيها
ما معي الا حظ ماوقف بصفي
ما معي الا عمر وايام تاليها
قلت اتناسى الم واشياء في شفي
قلت اتناسى عهد من وعد غاليها
عودت باس قوي والوجع متخفي
عودت بصدري جبال مندك عاليها

Whenever I leave, I carry my pain with in palms
I found the shade of trees full of them

I have nothing but luck that did not stand by me
I have nothing but life and the remnants of days

I said to forget the pain and things on my mind
I said to forget the promises made by my beloved to me

I came back strong and the pain is hidden
I came back with in my chest like mountains crumbling from their heights


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية