Translate

الاثنين، 31 أغسطس 2020

ادعوني الي 
كلما عاودت اقرأ ما خطيتي  بزمن غابر الي
انفض عن رأسي غبار اليأس 
وأقول هي 
ثمة غصة تراودني 
ثمة عتب لصوت مكسور
قال في يوما ما 
عدت اجر جثتي من بابها
عدت شبه عاري 
لكن الاصوات التي ضحكت تركتني بلا جسد
ادعوني الي 
من عيون الشامتين 
ذلك لا يهم 
لكن الارق يغسلني
ومثل الرغوة ومثل  زبد البحر يتكاثر الالم 
لكنه يخفق بجناحين
 ومن علو يغوص بي 
ادعوني الي
كتائه
لا يجد شطئان 
للمرة الالف 
نفس الوخز ,يكأنه يولد للتو
وابتدأ من آخر شهقة لطفل لايعرف الغابة
كلما زاد بتفكيره , زاد وعيه  ابتعادا
نما بداخله ضياع قاتم
للمرة الالف مثل حكم بموت مقيت لا ينتهي
الوخز الذي ياتي على غفلة 
او ما يطلقون عليه الحنين

الأحد، 30 أغسطس 2020

لقد قلت لك I told you

لقد  قلت لك ان السكوت انهيار وان الحصار فرار منك لموت رديء 
لقد قلت لك  اقل الكلمات دمار فقط تعال الي مني ، تعال من عنق ليلك المسجون وانسل مع النسغ الجاري في دم الاشجار 
لقد قلت لك

I told you Silence is a collapse and the siege is fleeing from you to a bad death
I told you the fewes words destruction
 Just come to me,
 come from the neck of your imprisoned night and slush with the sap running through the blood of the trees.
I told you

لقد توارى It has disappeared

He hid from behind the shade of the poem and absent and builds regrets, figures of the Virgin wilderness
It entered my eyes and disappeared into its blackness, and the night began to go over the white freckles on the distant black face, sweeping the star and standing erect like thunder
He disappeared



لقد توارى من وراء ظل القصيده وغاب يبني رجوما ، شخوص للبرية العذراء 
لقد دخل عيني وتوارى في سوادها واصبح يذرع الليل وتجاوز النمش الابيض على وجه السواد البعيد يكنس النجم ويقف منتصبا كالرعد
لقد توارى 


السبت، 29 أغسطس 2020

اخبرك  شيء 
قد لا يكون مهما 
انا لست ادري كيف استريح
ولست ادري كيف اصرخ
استطعت ان اعتزل 
ومثل صوت لحجر  رمي بجب عميق
تدوي في صدري التنهيدة

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية