Translate

الثلاثاء، 20 مايو 2025

أخبرهم ــــــــ tell them

عقل العياش


يا ايها الصدى :هل انت الذي يعود منها إليّ ؟ هل انت  ظلها ؟
 أنا متأخر و بعيد عني
اسألك عن الذي مد الروح همسات  وتراتيل 
عد الي   بقصص ابدا ما نسيتُها

يا هذا النداء العائد من قلبي
يا هذا الصدى المنتظرعلى نوافذ النهار
أوه ، أنا الشخص الذي يقيم معي بشراهة الحنين إليهم 
ها انا ذا اقيم بنظر عينيك 
ها أنا ذاهب معك
ارفع البكاء  احفض الصرخة  وقل لهم
افتقدهم 
ها أنا والوجع  على حد سواء 
O echo: Are you the one who returns from her to me? Are you her shadow?
I am late and far from me.
I ask you about the one who extended the spirit with whispers and hymns.
Come back to me with stories I have never forgotten.

O this call returning from my heart.
O this echo waiting on the windows of day.
Oh, I am the one who stays with me, greedily yearning for them.
Here I am, residing in the sight of your eyes.
Here I am going with you.
Lift up the weeping, memorize the scream, and tell them:
I miss them.
Here I am and the pain alike.

يا انا Oh me

عقل العياش

يا انا 

هل استئانفت عودتك الي ؟
   قل نعم , قل لا , قل شيئا 
Oh me
Have you returned to me again?
Say yes, say no, say something

الأربعاء، 14 مايو 2025

صفحة كتاب

 يا مرسلين الشوق في صفحة كتاب

ضاع الكتاب بليل في حكاية الطين

الوجد يبقى وكل الاحباب غياب 

عاد الصدى بحزنه يقول مقفين 

يا محيي التوق في قلوب شياب

ندري بهم بكل ذكرى حزينين


ما شفت لي



ما شفت لي حلم ٍ تاه يــــــاغادي
ياكنه البراق في الاقاصي تخيله

حقول وجرح Field and wound

عقل العياش


 انا عيني جداول ملح ......... وهدير الموج من ذاتي 

انا غيمه وحقول وجرح........ وهذا النزف آياتي

انا البيدا وسرابي صرح ........ والعزله من مسافاتي

ليت الفقد منحني شرح ....... او انسى  كل بداياتي 

 

My eyes are streams of salt... and the roar of the waves is from me.

I am a cloud, fields, and a wound... and this bleeding is my verses.

I am the desert, and my mirage is a palace... and isolation is from my distances.

I wish loss would give me an explanation... or I would forget all my beginnings.


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية