نسيت ايدي وانا الطارق على الابواب
ياغايب العمر متى ينتهي الاسبوع ؟
يالباكر القادم انا بجيتك مرتاب
نسيت ايدي وانا الطارق على الابواب
ياغايب العمر متى ينتهي الاسبوع ؟
يالباكر القادم انا بجيتك مرتاب
ربما تكونين اكثر عقلانية ومتأنية في اختيار الكلمات المناسبه
لكنك تمنحيني اعذارا جميله عندما اخبرتك ان قلبي هو من يحرك قلمي
التوق يدفع سجيتي الى رسم تناهيد على شكل سهوب زرق
اكتب جداول ماء واطفو كورقة خريفيه سابحة باتجاهك
ربما تصل اليك في نهاية النهر الصغير
لا تدعينها تمر دون ان تحدثينها عن احوالك
لكنني خائف ان تعبروانت ِ مشغولة بهاتفك
ماذا عليها ان تفعل , انا اشعر بالقلق
اشعر بالضياع ان لم ارى عينيك تنظر الي
لست متأكد مما انا ذاهب اليه
عندما اخبرتك انني بلا وجهة كنت جادا
قلتي لي شعرت بهذا من قبل
لكنك توقفتي على عكس ما ذهبت اليه انا
اجر قدماي صاعدا هابطا من منفى الى منفى
ربما هذه الطريقة التي استطيع فعلها
من اجل ان اصل الى ظل القصيدة
تلك الظلال الذي جمعتنا صدفه
عندما يجتاحني الشوق اهرع الى بريدي
حاملا بين يديا رسائل كثيرة
حديثي يطول عن الحقول والغيم والقرية
تلك مجازات تشير اليكي
عندما اذكر شقائق النعمان اكون قد نزفت كثيرا
ليخبرك انني احتاجك , احتاجك جدا
ان تكونين متواجده هذا يجعلني بخير
رغم التوق اقول لقلبي نحن مطمأنين
لكنني اود ان يأتين من الحقل رسالة مجدوله
تخبرني انني غير منسي
You may be more rational and careful in choosing the appropriate words
But you gave me beautiful excuses when I told you that my heart moves my pen
Longing drives my mood to draw a sigh in the form of a blue steppe
Write streams of water and float like an autumn leaf swimming towards you
Maybe it will reach you at the end of the little river
Don't let her pass without telling her about your condition
But I'm afraid you'll come across while you're busy on your phone
What should she do, I'm worried
I feel lost if I don't see your eyes looking at me
I'm not sure what I'm getting into
When I told you that I had no direction, I was serious
You told me you felt this before
But you stopped, unlike what I did
I drag my feet up and down from exile to exile
Maybe this is the way I can do it
In order to reach the shadow of the poem
Those shadows that brought us together by chance
When longing overwhelms me, I rush to my mail
Carrying in my hands many messages
I talk at length about the fields, the clouds, and the village
Those are metaphors that point to you
When I mention anemones, I bleed a lot
To tell you that I need you, I need you so much
Having you around makes me okay
Despite the longing, I say to my heart that we are reassured
But I would like them to come from the field with a scheduled message
You tell me about it and say: You are not one of the forgotten
يدلي بقدميه عن حافة الجرف
يحفظ الكلمات التي تذكرتها فجأة
لكن صوته متكسر
منذ البداية كنت اقول كلمات صغيره
كانت اطول جملة بمسافة قطرتين على خده
كلما مددت يدي لاستعيده هددني بالقفز
لكني ذهبت الى الجهة المقابلة من الموت
انظر اليه , اتمعن في ملامحه
ربما يسهو , ربما يقع , لكنه توسد ذراعي ونام
That child is humming a song
He dangles his feet from the edge of the cliff
Remembers the words you suddenly remembered
But his voice cracked
From the beginning, I was saying small words
The longest sentence was a distance of two drops on his cheek
Every time I extended my hand to retrieve it, it threatened to jump
But I have gone to the other side of death!
Look at him, pay attention to his features
He might have forgotten, or he might have fallen, but he put his arm around me and fell asleep
Individually
They don't leave in groups
But you forget
And put yourself in the wild possibilities
It feels like a moment of arrival, like the cold seasons
Looking for warmth for your departments
Bathed in leaf transpiration
The bleeding symbol is engraved on the tree trunk
Curly letter K, rope and bucket searching for water
He says goodbye and returns surprised