امر انا على بابهم القديم ,
مثل غريبين يسألان بعضهما , كيف حالك بعدهم
امر انا على بابهم القديم ,
مثل غريبين يسألان بعضهما , كيف حالك بعدهم
تمكث الاشياء التي كنت اظن اني لست بحاجتها
مثل اوراق اللوز بستأذان ايلول
تنهار
فيما الثمار التي اخطأتها
ايدينا معلقة
كصورة على جدار القلب
ككلمة منحوتة تركها طفل ليكبر
قبيل العطش تسقط هذه الغيمة
لتذكرك كم انت بحاجتها
كم تتناسا وانت مشتاق
من دمعي المالح مديت لك رصيف وجسور
وقربت منك ليل ياسيدي لكن النجوم بعاد
وين ما التفت طرفي لقيت الفين سور
تحدني ولا سلاحي الا ذكريات و وداد
ما اقدر على الصده كن الارض بي تمور
كيف اهجرك وانا انكتبت بك مداد
لولاي ما رديت يوم نادولي صبور
لكن اعتنقت بك توق وانتظاري جهاد
كما ترين
فوضوي لا ارتب اي شيء
تجدينني ملتحف جريدة مات كتابها
اتوسد علبة سجائري
احتضن معطفي الخائف من الشتاء القادم
لا استاء ابدا ولا اجيد الشتم , لكنني كثير التعجب
يستكثرون علي عزلتي وهذياني
يضنون ياسيدتي انني وهم
ثمة وجع يقولون هذه هي قصائدنا
عندما تسألين سأكون بخير ومندهش
-
You see, my love
I'm messy, I don't arrange anything
You find me covered in a newspaper whose writer died
My pillow is my pack of cigarettes
Embrace my tattered coat that's dreading the coming winter
I never resent, madam, and I am not good at cursing, but I am very surprised
They exaggerate my isolation and delirium
They think, madam, that I am an illusion
there is pain,
They say about him that they are poems
When you ask about me, I'll be fine and surprised
تعال نشوف ايام ِ نست ترجعنا وتذكرنا بماضينا
تعال نعود للقريه كما كنا ونحيي لعبة الاطفال
تعال وهات من نورك قبس نشعل فيها ليالينا
تذكر كيف مرتنا حقول القمح وصاحب الموال
اذا غنى مع البيدر تغاريده جمع حوله حكاوينا
تذكر كيف لملمنا غمور ومدينا فوق الغمور ذفال
تهنينا وياطيب الحياة اللي حضنتنا في اراضينا
تعال ونترك الغربه ترى دروب الاحزان طوال
تعال ودلني وين انت ؟ ترى تاهت موانينا
Let's see the effects of estrangement, and what are the ruins left over the faces?
Let's see the days that we forgot to bring us back and remind us of our past
Let's go back to the village as we were and celebrate the children's game
Come and bring some of your light to light up our nights
Do you remember how we passed by the wheat fields and the singer of the beautiful song?
When he sings with the threshing floor, he gathers around him our stories
Do you remember how we gathered straw and spread a meal on top of the straw?
We congratulated and enjoyed the good life that embraced us in our lands
Come and let us leave this estrangement, because the paths of sorrows are long
Come Tell me where you are? Our ports are lost