Translate

الخميس، 10 فبراير 2022

تهويدة

 للابواب  التي عند اعتابها يطيح  تعب الحقول 

للابواب التي همت بالرحيل 
 ,التي  توكأة على ساقها ومشت عن الجدران نصف خطوة وسقطت 
للتي اسندت  كتفها على الجدران , التي فارقتها عيون القادمين بفرح ,
للاصداء التي ترددها النوافذ , للريح البارده , للسقف الذي اثقله الحنين وانحنى 
للثقوب التي فارقة اعينهم وبكت
لجدران الطين التي تسوف قشرها من  بعدهم 
للعتبات التي سامرتهم مع القمر ,لتباريح الضوء الغائب في  العتمه
تهمس بالاسئله في الليل الموحش , من يكسر الارهاق
ترتل اغانيهم , تهويدات للآنين 
ومع نايات الريح يتمايل القنديل المعلق بمشجب نورهم الغائب 


جنازة , الى حبيبي عبيد رحمك الله

 الواجب ان اودعك  , في هذا الانين يتحتم ضمك لصدري , لمرة واحده , لمرة اخيره , لن اعدد الايام التي تباطأت لياليها , كأحدب , يثقلني ظهري , سبقتني بكل شيء , بالولادة والموت , وعند اسمك تصير عينيا بحرا , تغدو الغابات المطيرة واطرافها باردة , سألت الغيوم الروائح الغوادي عنك , ولآنك تحبهن قلن نحن بناته , نبكي عند قبره كل آذار , نمره , وفي القفراء تؤنسه خزامى ويؤنس البيداء , حبيبي ايها الغيم   نداءي اليه استحال هزيم , يسير بينكن , يبحث عن المواكب , التي اقلت جنازته


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية