Translate

الاثنين، 13 ديسمبر 2021

جوهر الروح

يا طائرًا، يا من تغرّد عاليًا فوق الأغصان، أحزان صوتك هي حزن القلوب المجروحة.

يا طائر، إن كنتَ مرحًا مطمئنًا تلعب بفرحٍ بينما أبكي من حزني،

بسبب طفلةٍ ترتدي حجابًا، فتاةٍ رشيقةٍ تتمايل مع الريح،

زهرةٌ رقيقةٌ رقيقة، وجنتاها كالتفاح، قرص الشمس مع أول ضوءٍ للفجر، عيون الجميلة، رموشها كالرماح،

دعني أكشف أعمق أسراري، عار الحب خيانةٌ للعشاق، دموعٌ تتدفق على جيب العاشق،

الغزلان الأسيرة تسرق جوهر الروح، ومن يراها، قلبه فارغ، وفي يديه، يصبح الحب مسبحة،

أو كصقارٍ يحمل صقرًا في يده، يلعب الحزن معه، وظهري للريح، ولا يزورها إلا بعقدٍ وإذن،

يغني طائر الفجر، وأقضيه في الرثاء،

أفتح جراحي قبل ذلك، والأحزان ليست سوى لمحات

وتر Melody Chords

عقل العياش
معزوفة التوت ترانيم و نوتة  اوتار المطر  

The Mulberry Melody, Hymns and Notes

And the Rain Chords


الارصفه

 الارصفه والباحات والحدائق الخلفيه

الفيافي ومنعرجات الاوديه والتنائف 

التلال والبراري الشاسعه

لا تضيع فيها شخوصك الغائبة

تلك التي تحب 

يضيق بها البراح وتأتي اليك 

تحتضنك وتسألك عن حالها


اشرقت

 اشرقت الشمس بغير آوانها 

هل لديكم نافذه تطل على المغيب


الى الحبيب عبيد رحمك الله

 وانت تتوارى خلف الظلال البعيده

كنت انا السراج الذي يبحث عنك 

لو لم اكن وحيدا 

ما صدقت حكايات قلبي 

كنت اريدك شاهدا وناصحا 

كنت اريدك كتفا ثالثه ومرآت ترتب ما تبقى من وجهي

كل هذه السنوات كنت الابواب التي اطرقها

في كل قافله اراك امامي وخلفي 

كنت ربحي الطافر وفضائي الابحر به


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية