Translate

الأحد، 22 نوفمبر 2020

لا تزعل

 لا تزعل ياغالي اذا صديت عن ذاك البهو

لا تزعل على عيوني ولا تسأل وش بيا

انا بطاريك اذا جابوه اصير بسهو

انا بنيا اجي لشوفك واشوفك ترحل بنيا

انا كل الكلام اطيقه لكن ما اطيق النحو

احسه شوك ولو نبت له من البتلات ورديا

جناحي حر واضمك في جناح الرهو

اذا نامت عيونك انتي ساهره فيا


لا اعود

اذا كنت ِ تنكرين وجهي
ذهب ذلك اليافع ولم يعود
عندما قابلته آخر مره
سألته الى اين
قال قد لا اعود
عندما اجدها تراني في عينيها
رأيته
وانكرت وجهي معك
لكن قلبي بكى
اضم المغشي عليه
وحيرتي
مالذي سأقوله له ؟


متى

 اخبرني

حين تصل

لديك قدمين وعلى كتفك نعش لحلم

ساعدتهم على قتله , تواطئة معهم

رحت تنزف في منفاك وتردد اغانيك الحزينه

آه يا صديقي اني افتقدك 


قلته I said

ما يضحك الصبح في وجه مضهود

لو هو تبرأ من توالي حياته

قلته صباح الخير ياراعي الجود

بكت عيونه واضحكت لي شفاته

يقول ليلي فات بشعله وبارود

ضيع بقايايا وخلى شماته

قلته تعال وترى العمر محدود

خلك تباشير الفرح من شتاته


The morning does not laugh in the face of an oppressed person

If he had disavowed himself the rest of his life

~

I said good morning, good shepherd

His eyes cried and his lips laughed to me

~

He says that the night came with flames and gunpowder

 He wasted my remains and left his gloating

~

I said, come to me, life is limited

May the signs of joy come from his diaspora


السبت، 21 نوفمبر 2020

الهواء ارواح

لقد  كبرنا , بدأت أغاني الحماسة تنطفىء
لكننا لازلنا نحمل اعباء الحنين
الاشجار التي هاجرنا من ظلالها
عطرها عالق في الريح
ربما هذا الهواء ارواح تحمل الماء
وهذا الصوت اغانيهم والصهيل لخيولهم
لكن هزيم الرعد غازيا في كل عام مرتين
انهم يمجدون الله وينظرون الينا بحزن
لقد كبرنا وبذلنا كل جهد
من اجل نصير باجنحة
لنزرع الارض او نغسل السماء

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية