Translate

الجمعة، 20 نوفمبر 2020

عبيد , مات المطر

 مديت  كفك لي حياة  لكن قطع جسره

هذا الامل اقفى كيف اقطع الاتي

مات المطر وهذي الروح منكسره

شبنا بغربتنا وكيف اجمع اشتاتي

الراحل اللي ترك في خاطري حسره

ماعاد به رجا لشوفه رحل مع امواتي

نور انطفا من ضي يا ضي هالاسره

معك السعد اقفى , اقول لا ماتي


الخميس، 19 نوفمبر 2020

نور

 انتثر صبحك على وجه البلاد وجيتني نور

كنك جيتي  لحالي وباقي المخاليق ليل


نشوة قهاوي ونسمة وتباشير وعطور

وريحة مطر وشوية دفى باطراف سيل


على شفى رمشي تاقف وتميل وتدور

ورمش يتلقاها والف الف حي النزيل


حي نور مد لي من قلبه لقلبي جسور

اهلين ياناثر ربيعك ياشفات العليل



سال قلبي

 مساء تلو المساء

النجوم وميضها عربي

ثمة بعد سحيق ينادي لي

تهفو نفسي اليه وابتعدت

كل يوم اخسر ضوء

لكني اربح مكانه جذوة

اشتم دمي من راحة كفي

كفي سفع المرايا

التهمت وجهي الشظايا

وسال قلبي


الى ابنتي نجد

(نجد) البرد سيء وخطوة الشمس ميل

هذا العام ليس لدينا حقل

لماذا نحن حزينين

لم ننظر الى السماء

يبدو انها تلاشت

لا صوت للمطر هذا الشتاء

آه (يانجد) لن نسمع وشوشة السنابل هذا العام

ليس لدينا حقل تجدلين  قمحه مع ظفيرتك

لكني سأشتري باقة من الورود

ستقولين جميلة جدا

لن تضعينها كمشبك لانها بلا عطر

العطر في الحقل يا(نجد)

نحن في المنفى

البرد سيء


لك انت

 الى  الميت الذي علق روحه فوق صواري الريح

الذي وشم الصخور بأسمه ورقد

بهذه الفجيعة توسدة الرمل

انا اؤمن انك حي بلا جسد

وروحك هواء طيب تساند كل لاجنحة

تغضب كالاعصار وتشيخ وتهدأ

لم تخبرني بمجيئك

لكني اشعر بك حين تغيب

لا تقرأ حين اكتب لك انت

وانت لك عينان

وعينيك لا تستطيع ان تتذكرني

ترى كل شيء ولا تبكي


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية