Translate

الثلاثاء، 3 نوفمبر 2020

رميد

 رأيت امراءة تكنس القصائد وتجعلها اكواما كالقش وتجلس على قمتها , تصب  غضبها , فتتوهج , لكن العنقاء اصبحت رماد


اعراف

لن تتكرر اعرافك يا قيس , انتشر عطر جاكومو كازانوفا 

 بعد ان اشبعني شتائم

رفع ساقه على الشجرة وبال

كلب جارتي


في الرابعة والنصف

لا اصلح للحب
اريد اكثر من الموت
-
كل القصائد على هيئة هذيان
الا اسمك 
-
جئت بحفنة ماء
وهي تدلي بقدميها على حافة النهر
-
لدي قصر كبير
اول سفح الهاوية
-
عندما تجيئين
ترددي كثيرا 
-
حاولت رسمك
لكنني لا اجيد
لكني حاولت ان اعيد اول رسمة
لفتاة كانت تشبهك فقط في تبرمها
-
حان الان موعد الوداع
حتى نلتقي ساخبرك كيف  افترستك
-
الم اقل لك من قبل
كيف اصبحت بلا قلب
لكن اليقين عندك
اعلم كيف تم انتزاعه
لا يهمني كيف تم تحنيطه
ولكن لماذا اتوهم انه حي
-
اخرجيه من جيبك
هذا الخائن
اني اصوب اليه مسدسي
لا احمل خطيئتك
انا حر بقلبي
-
تقدمي نحوي على قدر قصيدة 
-
القصيدة ليست بحور وانا لست شاعر
انا اجهل النجاة من الغرق
لكني لا اتجاهل تأجج صدري
-
هذا جنون
ان اشبهك بالورود والفاكهة ولعاب النحل
او القمر البعيد 
سراب
-
كلهم ينادون بالحب وانا انادي للسنابل 
-
اذكر اني اخذت معطفي بقوة
ركض خلفي الباب
خاف الخروج الى الشارع
سقط مغشيا عليه
-
اذكر اني فقدت القوة على الحركة
وتغير صوتي
عندما اسعفوني
يسألهم الممرض
هل يتحدث هكذا من قبل
لقد وصل الى اعلى درجات الضغط 
ربما رأسه ينزف
قالوا له : دعه يفقد الذاكره ليبقى بيننا حي
وكنت اشير لهم لا 
-
ياالهي اريد جيران اعرفهم من قبل
امي وابي لن يعرفونني ابدا
يا الهي اعدني الى جوارهم طفلا في الربعة والنصف

غير انت

 تبدين بغاية الاناقه , تتحدثين عن الترف , وتاريخك الجيد والدبلوماسي

عن قبيلة عريقة وفرع سماوي , هذا جميل ورائع

احدثك عني ماشيا بلا وجهة , واحاديثي هذيان وراء رواق الشمس

واغاني استمع اليها عتيقة جدا وباليه , لست عاشقا ولا شاعرا ولا ادري ولا اهتم 

هل تعلمين اني حنثت بوعدي وقلت اشياء صحيحة 

مشيت كل حلم وروضت عيني وافرغت قلبي وكتبت اني لا اريدك ولا احب غير انتِ


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية