Translate

الجمعة، 1 مايو 2020






هل اعترف لها
واروي لها حكاية الليل المشرد
هناك الحادي
يصدح عبر الفلواة ويوزع النجم
ولأنني لا احتاج النهار
أحس انني على مايرام
فالليل اعطاني رداء يستر عورتي
وعلق في سقفي قناديله الفضيه
والرهو يمربي اسراب حين غفلة في ردائي الابلق
وهذا النحيب
مشاكسة بين اليمام  والنرجس
فنحن الوحيدون لا يحتاجنا احد
نقيم في قلعته واسوارها لا حدود لها
ولا تدق بها مسامير للنعش والمرايا
ولا موت في ربوعنا ولن تُعرف سحنتنا
واشياء النهار مركونةٌ على رفوف الثريا
ومن خاصرة الجنوب يولد سهيل ويعود الى رحم الليل
لن تدركه الشمس فهي لا تجول في السماء
وحروفي لا تتلعثم
لأنها مخنوقة ٌ في العبره
فهي الوحيده المدانه لإنها تتدفق في اودية المنفى
والماكثة في القلب لا تسمع ولا تعي
فاللعس تشابه مع ليلي الرمادي
وانا استوطنت المفازه بعيداً عن العسعس والسراب
والاروح مازالت تخفق
 هائمة تحط فوق سدرتي تستريح و تنشد وترحل
واضعلي جذوع اشجار لحدائقها الخلفيه
 مازال عليها شيء من النحت لحرفين ورتوش جهل
ماكنت اعلم انها كانت عظامي
الآن تعاقبني هطول شيباً في ناصيتي
يتساقط الثلج ندفاً وبروداً وزمهريرا ً قارسا تجمدت اطرافي وشفتاي
ولإنني في متسع من الليل وفي عينيا سحاب
لا يوجد هاهنا حواف للأنتحار
ويدي قلم محطم ودمائي راتنج و قلبي لا يسقي حتى اوراق سدرتي
اوااااااااه ايها الليل
لن استطيع الاعتراف




This light thoug! 💛💥




تتوشح الاسفار وفي يديها امنيه


وفي جيبها قلم تضعه حيث قلبي
تمر عبر الوجوه شمس للدفىء
وتجيء بي نار للاصطلاء
فالحب تسرب الى قلبي لحظه ليختطفني
الان لا استطيع العوده
ولن استطيع الصعود
فالان معلق بين جبلين من الرجاء
وهاهنا ليست ثمة سعاده مرجوه
ولا اود ان ازيح الستائر عن جروح التوجد
قد تعلمها رياح البحر الميت فتحشوها املاح للالم
والحرارة تقتلعني الى عالم يرقص للنشيج
الان اهذي
وانا اعلم ان الجنون رسالة الى عشتار



لهفة ــــــــــ eagerness


Uea Hotel 451556300123568033





تتساقط الاوراق من كفوف العمر يجمعها ظلالي
وعكازتي غصن من خصر الخيزران
مازلت اسبر الاكوان وامشي نحو الياسمين
تسقي وريدي لهفتي
هي ابدا لاتستكين
اردت موشح للفرح
قد شبت باللحن الحزين
بل هو صلصالي تشرب دمع الوداع والرحيل
هي عيوني بالدموع حد ذكراها ذ مول
متى تجيء الفاتنه
هذا الصباح هذا المساء
وتطوي لي دهماء نأي ٍ وتمسح جواد التباعد
متى تعود الفاتنه
احتاج ظلك يالخمائل
-

leaves falling,
  From the paws of age, collected by my shadows
My crutch is a branch of bamboo waist
I'm still exploring universes and walking towards Jasmine
Watering my eager vein
She never gives up
I wanted a hymn to joy
I was gray with sad melody
Rather, it is my clay that drinks the tears of farewell and departure
My eyes are with tears running towards the memories of my love
When does the seductress come?
This morning this evening
It folds the desolate dimension and erases the path of divergence
When will the seductress return?
I need your shadow, my lady
--







زرياب غني
خذ اوتارك من وريدي
واعزف لها ان نبضي قد تضائل
زرياب غن لي هذا المساء
 احتاج صوتك فأن احاسيسي تسائل
سيكون لحنك شيئا من همس المفازه
خذ بيدي او دلني كالطير ضيعت الموائل
زرياب غني
عل سيدتي تجيء
ماعدت املك من بدائل غير صوتي والرسائل
في الليل اكتب حرفا من نثر جنوني
ولا اكتبها مرتين
أي لا اعيد النظر فيها
ودعتها الرفوف في كتاب الهذيان
زرياب غني
قد حل فصل الخريف




Love's Flame, 75cmx42cm, John McCartin, oil



ياسيده
اي والله ياسكر نبات
ما اروعك يانبع الادب
ومن وين ياسكر نبات
وذاك الثغر ما ابعده
انا لثمت حرفك ياذوق الادب
لقيتها عذبه وفريده
والحانها نغمة عجب
لو ان حمام الدوح يسمع من قولك لحن
غنت بها ورقاء من فوق الجريده
متوجده
ومتردده
ياهي تحب وقلبها الطيب شغوف
ومكابره ومتردده
يامسعده
والله انك اعذب من ماء الفرات
ياسلسبيل ما اوصفه كل الروات
هذي حقيقه ولا تزعلك اكتابتي
وانتي شموس الطبع واعرف الطبع
ولاني ضعيف الطبع ان قلتي طمع
ان قلتي الاخلاق انا سيده
واذا بي جنون عنك احيده
لكنني احيان اخلط المزح
مابين عرضه ودحه واحيان ٍ ردح
ياسيده
قريبه وبعيده
وش يجيب الشمس بعيدة منال
وانا المنفي في الارض المحال
 وانتي غزال  بمصيفك
كن الخزاما بمعطفك من يوصف
ما اوصفك
لا تلوميني ان ابهرني الجمال
انا كتبت اكتب من فكر وخيال
فيه شويت عقل وشويت هبال
ما اروعك
لكنني احيان اقول الجزل
وماراق لي الا قول الغزل
لكنني ما انسجه
وحروفي بك متعبده
ولا همني لاذه وذه
اذا حرفك لي نده
جيت يالبيه لصوت السيده
كني عقد من بين ايدينك انتثر



Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية