Translate

الأربعاء، 29 أبريل 2020

حديقة محرمة




حديقة محرمة
من الياسمين والاقحوان
ومن خديك ِيقطر الندى يرطب اللهب من شمس غيوره
تمر الازمنه عبر عيناك الجميلتين حياء
كنت القابع خلف اشجار التوت لا انوي اختلاس
اجلس على صخرة الانتظار اشعل سيجارتي القاتله
جائني التوهج بانعكاس صفحة الماء في ضحى نسيان
كيف لي ان اغادر العميق من احساسي في العشق والشوق
واوراقي المركونة على صدري تطلب مني الرحيل
وانت ِ تريني
 تدنين على استحياء تقطفين شقائق النعمان
تربطين على الباقة من بتل ظفيرتك تحت الوشاح
وانت ِ تلقين السلام
ذابت الورود بين يدي كانها تلامس شغاف قلبي
وهي تذوي كانما تطفىء نار التوجد فداء
وفي قلبي ثوابت العهد تجدد
ها انا ذاهب احطم الاسوارعبر الاوراق والحاسدون
غدا اجيء بكل ما يحطم الضياع
واعبر الى حدائق الياسمين والاقحوان

توحد


Bird sky



ما اللآه
والتردم وبكاء قلبي وضيق سماه
والتحطم فوق جرحي فوق حرفي فوق جفني
متى ايها الليل يأتي ضياه
وهل (متى)
تبعث الامس ليوم غد وهل تحيي مناه
من علم الانفاس صوت آآآه قول آآآه
سمعتها من قبل !!!!!!!!!!!!!!!!!!
ايها الجمر المتوقد حين مستك دموعي لما قلت آآه
بل مادهاك وما اشتهائي الا لونك تشبه قلبي في لظاه
من يجاوبني من يرد الصوت اني ضيعت صدآه
ايها المتوحد في البيد
فاشجارك لا ظل لها
ولا يحط ُ عليها حمام الدوح ولن تسمع غناه
والعابرين غيرت دروبهم الرياح فلن يمرونك فدع وريدك ينبض ُ في شقاه
ايها الساكن في قلعة الحزن سورك من بناه
وحديقتك الموحشه وازهارك الذابله لما نهرك جفاه
دع الجمر عنك لا يحتمل منك فأن الموت دعاه
غدا ينطفىء وتذروه الرياح لقد استجيب دعاه
وانت صرختك تفترس ذاتك تمزق اشلائك وتنثرها في كل اتجاه
وهائها تعيد اشيائك الف كره الف مره كصاحب الذئب حين يقلد عوائه في حداه
تعال سر  معي ولا تلم الا ذاتك ان ذاتي من شراه
لا تقترب للتودد واكتفي في الجمر قد علمك قول آآآه
فـــــــــا ز فـــــــــــر مـــــــعــــــــــــــــــــــــــــه
واعطيه من قلبي لحاه
قلها خذها
من يدي
اليك قلبي وما احتواه
ربما تنطفأن مع بزوغ الشمس فتصبحا ن ارواح الفلاة



لهفة اشواقي




ياسحاب الموت امطر في رداء الاسمله
والعقارب ما توقف من زعاف الجاهلين
والاديم انبت خمايل وكلن يشحذ منجله
والسنابل وشوشتها في اذان المنصتين
تمتمت للبر اغاني في الربوع الممحله
نملي الاسواق زينه ولالقينا مشترين
حتى احاسيس كتبوها وكلن جرد منخله
بين نقد وبين حسد وهمهمات الساكتين
والافكار اللي تمرجح كانت اصل المعضله
مساريهم بالتفاهه وفي سرابه مبحرين
في مسار الارض تهنا وضيعتنا البوصله
بودي انه جوارحنا تستريح وتستكين
وان اعتزلت الناس خالي لفا طيف المذهله
اودعه مني كتابي ليتك عني تقرائين
الخريف نوه لفاني اشعلني جمر بمنقله
عسى في ليله لفيتي ويم ناري تقربين
والاصابع شمع يومض ابطى الليل بكلكله
اطوي حشايا بغيابك والعروق مرملين
شوفي احوالي بعينك ماتحتاج الامثله
تعالي بلهفة اشواقي مثل ماكنتي تجين
ايه انتي ماحكيت ولا كلمة الاخيله
وين عهدك في ضميرك ادري انك تذكرين
لانسيتي وتناسيتي ردي بعض الاسئله
جاوبيني عن مكاني قبل انك ترحلين
والجروح اللي تنازف ماهي عندي مشكله
يفدنك من وقت يجرح ولا انك تنزفين



الشمس والحنين ـــــــــ sun and nostalgia,




مشبع بالشمس والحنين
وقلبي يشتعل فتيلاً للمساء
وجبين السماء يومض بالشغف
والليل حيث يقيم
في الوصب العتيق وعيناي
منادي نائحاته الى اطفاء براكين الاشتياق
وهن يقدمن الاضاحي وسيلة الى ايفاء الوعود
الآن اتقلد القلم سيف يطعنني فوق النطع والذكرى
فتنسكب محبرتي وريدا في بلاد الوهم
وها هنا كل اشيائي قديمه ولا جديد سوى مكوث الذهول
وحبيبتي لا تود الارض طريقا لها
واغانيها دندنات المطر
لينبت للصمت افواه الآنين
وصومعتي المنحوته من الابجديه
تحطمت وهي في انتظار النور القادم
فلعنة الثواء صماء
والرسائل لا تبرح الاكمام
والنطع مترع بالحروف وصهيل خيوله بكماء في اودية المنفى
-

I am full of sun and nostalgia, and my heart burns like a fuse for the evening, the forehead of the sky flashes with passion
And the night where he resides, he resides in old weariness and my eyes
He calls out to the volcanoes of longing
They offer sacrifices as a way to fulfill promises
Now I wear the pen as a sword that stabs me over paper and memory
My inkwell flows like my vein in the land of illusion

And here it is
All my things are old and nothing new, except for the stupor
My love does not want the earth a way to her
And her songs are rain hymns
Let the silence sprout mouths and groans
And my blog, carved from the alphabet, was shattered while waiting for the next light
The curse of staying deaf
And the letters never left my shadow
The paper is saturated with letters, and the neighing of its horses is mute in the valleys of exile

رسالة الى عالمك المبهم ــــــــــــ A message to your enigmatic world





وانتي تتبعين الخيالات القادمه
حينها كنت الداخل الى عالمك المبهم
وحين ادركت دخولي الى متاهات العشق
كانت الدلالات تشير اليك ِ هناك
والصدى بتقاطيع اوتار تعزف النهايه
وانا اعبر تلابيب الليل الموحش
وغياب السماء بزرقتها
تلبدة الغيوم الماطره لاول مره
الان عرفت تكاثف الدمع
وهي تغسلني كآخر الداخلين الى التوجد
وانا اصعد
لا تطأ قدماي مما كنت اضن
ولا تحملني الرياح
فالمجهول كا للهفه تدفعني اليها لكشف الغموض
وليس للاسئله مجال ولم يكن بعد مولود التروي
فا الاتجاهات مسبوره نحو الافق
انما ادركت للعبور الى الاخاديد
اجمع من ظلالها حروف مملوءه من الرطوبه والبكاء
اوزعها موشحات على ابواب رحلتي
فللصواري حفيف الموج القادم مع الريح
والاشرعه آهات ٌ توزعت
كجفنين ممزقين تلاطما لقاربين مهجورين
فالامطار استحالت اعصارا قتلت النور
والاحرف الثمانيه والعشرون ضممتها الى صدري
وقبلتها واودعتها الباب السابع
فهي مركونة على الاعتاب
ندائاتها تمزق قلبي
والغيوم التي عبرتها
رياحها جففت الاشرعه
فلم يعد هناك حتى رطوبة الضباب
فالآن لن ابرح الامكنه التي وصلت اليها
لاني لا استطيع العوده
والطرق التي خلفي
لم تعد موجوده
فالسحاب مسح جادات قوافل فكري
وليس هناك شمس تبزغ من خلف الهضاب
فغدا ستكتب سيدتي
وتذكرني كـدمـعة ضيعتها في عـواصـف الشغـف
الآن ارتب احتضاري
اوصي الريح تمزق نعشي
-
And you follow the next fantasies
I was then inside your vague world
And when I realized my entry into the labyrinths of love
The signs were pointing to you there

Echo chords strumming the end
As I cross the lonely night
And the absence of the sky with its blueness
Rain clouds for the first time
Now I know the tears condensed
And she washes me like the last of the longing entrants

And I go up
Do not step on my feet than I thought
And the wind does not carry me
The unknown is like eagerness
  It pushes me to unravel the mystery
There is no room for questions
So the directions are drawn towards the horizon

But I realized to cross into the intellectual grooves
Collect letters from their shadows
  Filled with dampness and weeping
Distribute it chants at the doors of my journey
And the sails groans distributed
Kjvnin torn abandoned boats
The rain turned into a hurricane
You almost kill the light

The twenty-eight letters of the alphabet
I held it to my chest
And I kissed her
And deposited by the seventh door of heaven
Her calls tear my heart

Now I will not leave the places I have reached
Because I can't go back
And the roads behind me
no longer exists
The clouds cleared the paths of the convoys of my mind
There is no sun rising from behind the hills

Tomorrow you will write madam
And remember me as a tear I lost in the storms of passion
Now arrange my dying
I command the wind to tear my coffin







Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية