Translate

الاثنين، 27 أبريل 2020

لوم





تلوميني
وعتابك يشبه غيابك
وشبيب النار ما يطفيه
نسوم هب  من فمك
تلوميني
وعد ما تخلفه نجمه
والف كلمه
صدوق احساس
وبلا  كلمه
تجيني رائع البسمه
وتكفيني
تلوميني
مطر بثيابي وغيمه
هذي مزنة المشتاق
من عيني
ضمها كمي
ونبت صبار
على طارف جداولها
وكلما ضافني النوم
حرك شوكها همي
تلوميني

مرآتي





مرآتــــــــــي
عندما امطرت المكيده
بحثت في مرآتِ   عن وطن
عن ابتسامات الرضى وضحكات اللحن
اسمعتني من وتر الليل شجن
مرآتي
بدت لي باهتة  كلوح من جليد
متكسره وشظاياها كمديه تخترق عيوني
الآن تريني كيف يؤخذ الثأر
رموز ندائاتها صراخ متواصل يقشعر منه البدن
اعماقها محمومه للافتراس
هي كالعنقاء تلتهم الوجوه
ولم اغمض عيني لان جفوني قصار
واذ تدخلني عالم الغموض
تبني بيت من الرعب والاكتئاب والقلق
تريني كل شيء وهي مشبعة بالالم
وكهوفها ممتده في الوجل
الآن ترين   وجه  الزمن
لقد رأيت من قبل انشطار اشتاتي
ما عدت اجد فيها نفسي
بلا وجدت شموس امسِ
وتلاع  الهضاب شقها دمع القهر
و الآن
الآن تقدمني قرابين لوجه الزمن



إ قــــر ئـــــي Oh baby, wipe it off



إ قــــر  ئـــــي
تصفحي
وقرأي معلقات الصحفي
ماذا بالعاشق الحب فعل تحت الشرسفِ
قلوب كما قلبي من الشوق مجلفِ
اسباب ضعاف البيد اريام خشفِ
وبكاء على الاطلال كلما هب نفنفِ
-
كفكفي
دمع المعنى كفْكفِ
الليل طال وتمدد على جفوني كشرشفي
والشمس نامت في عيون اهل الكهفِ
والشهب تجول كالافكار في الرؤوس حذفِ
وتأتي الاطياف تحاكي كل دنفِ
أحترفي
عن العهدِ لا تنحرفي
فإن كان عندك نية الهجر لا تنكشفي
ما طليني الوعد ربما ترينيك الصدفِ
لم يطيع القلب فيك وفيكِ شغفي
الامل قربك ربما لي تأتلفي
ترأفي
في عاشق متيم ارتأفي
كونِ   فراشة الروح على غصني رفرفي
واتيني بشوقك السابق زفزف  ِ
واسبحي في وريد الصب منه إرتشف ِ
من حلال قد اباحك الوجد وكيفي
أنصفي
ياسيدة الفؤادانصفي
ها قد اذعنت جيوش الحب جاءت حرجفي
تصطف على اعتاب ابوابك صفصفي
سمع وطاعه للاهداب كلفي
ترفع الرايات عهد اً   بالوفاء حلفِ

Oh my love, read on
browse
Read the journalist's comments
What did love do to us, under the lover's epigastrium?
Hearts like mine are exhausted with longing
The grounds of deer are beautiful and fragile
He weeps over the ruins whenever a breeze blows
-
Oh baby, wipe it off
Wipe away the lover's tears
The night grew long and stretched over my eyelids like a sheet
And the sun slept in the eyes of the people of the cave
And meteors roam like thoughts in the heads
And the spectra come to simulate every longing
-
Oh my love, take a look at me
From the covenant do not deviate
If you have the intention of desertion, do not be exposed
Please give me a better promise, maybe I will see you by chance
  The heart does not obey anyone in you, and my passion is for you alone
I hope to be close to you, maybe I will get along

-
My love, be gentle
Be nice to a lover who loves you
Be the butterfly of the soul on my flap branch
And come to me with your former longing quickly
And swim in the lover's vein, and sip from it
From a heart that has given you the spirit to rejoice
-
Oh my love, do justice
Lady of the heart, do justice
The armies of love have acquiesced to you and came in succession
Rows after rows lined up at your doorsteps
She listens to you, obeys you, and the eyelashes of your eyes order her
Flags are raised for you and your pledge
   And swear allegiance to you and loyalty to you


كفى





كفى اعتذارك في الغياب السرمدي عبر السنين
منذ الآمد ناديتك عبر نبض الاورده
هلا سئلتي عني في نبض الوتين
وهل يستحيل الحرف دمعه تمطره السماء
هذه القصائد قد ملت طعم البكاء
ملح تأجج في شواطىء بحر الحب فاحرقنا اصطلاء
عودي كما العيد الاول من دون اضاحي
اني اكتفيت بالنذور قصائد ترثي العناء
هلا سئلتي وجهك الوضاء في عيوني ماهذا الضياء
شمس تقيم في فؤادي
وضحاها سواد عيني
ويحاصرني ليل الغياب
في رداء الاسئله
كفى اعتذارك
ملت عيوني الارصفه
ملت عيوني من انتظارك بالصدف فوق الشوارع
والمباني والمدارس والمرايا وصخور الاوديه
تعبت اقدامي في طرق ساعي البريد
متى اجيء عائدا
او ليت لي قلب ٌ بليد
او ثلج يذوب في وريدي
ياليت لي جسد جليد
كفى اعتذارك
وهل ترين
ان الاقامه في تخوم الانتظار مجديه
كفى اعتذارك واقبلي كالغيم حطي في يدي
اني ارفعها دعاء




موصودة




موسومة ٌ في الديجور
متوشحة الاحساس المكبوت
متحرره من ستائر الابتسامه
مرهقة ٌ حروفي
ولكنها متربعه على بساط من خصف الذكريات
تسبق الانتظار لتغرق في بحيرة الوجع
وجل التفاكير
لا تمسها الايدي كالسحب في الريح
تتدافع في غياهب الشوق والشغف
ولا يقف بيننا سوى اختناق العبره
الآن
نحن ُ وحيدون وبعيدون وتآهون
وانا الملم اصدقائي الثمانيه والعشرون
لا يسألوني الى اين او كيف كان او متى نستريح
وهم يعلمون انني اتفقدهم ذات الصباح والمساء
يسيرون حفاة فوق جفوني
ويسبحون على شواطىء عيوني
ويسبرون اعماقي
واحلامي التي رويتها لهم
هي كانت فيهم
واوراقنا مناديل عرافه
تنثر الحصى والودع وشيء من القراءة والوقار
وانا اهتم لهم
يلتصق على ثوبي لونا من سحنتهم
فأنا راحل معهم خارج الليلين والنهار
فهم معي يمرون في حديقتين للغرباء والحبيبه
وهم يمطرون التوجد
يشبهون الى حد كبير السحاب والماكثون  في الغابه
يضنون ان وبلهم يطفىء حرائق الانتحار
فيستحيل كل منا الى عالم الضياع والوحده
نقيم على صومعة العشق
نرتل ماهمسة لنا به السماء
وحبيبتي
الآن  راهبة في الانطواء
وحيث تقيم
تسترق السمع في الابتهال
لم تعد نكترث لنشيج الجروح وحفحفة الحنين
فهي تعظم النداء وتأبى ان تجيب
فأنا لا انوي الاغتسال من لون اصدقائي
لأنهم يحملون اشياء من اسماءها وقوافل الوجد
فهي متواصلة المسير
تمر عبر السحيق في الكون
قد نجد الابواب التي تدق نواقيسها في الافق البعيد
فهي عالية الاسوار موصوده
فحتى تجيب النداء
نستبق المدار ونتوقف في مستقرات الانتظار



زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية