Translate

الأحد، 5 أبريل 2020

غربتين two My estrangement

عقل العياش 
ادرك اخطاءي , اعذريني لا يمكنني طلب الصفح منك
لقد قيدت امانيا بطائر وحشي , وسكبت عيني بظل ٍ يدس ملامحه
لا تعاتبيني على نثرك انا لست شاعر ابكي القافية 
لم اعد احتمل غربتين ,  فقدت الصحراء والسراب والواحة 
انا هنا لم اغادر آخر الاشجار في وادي المنفى 
~





My estrangement
I realize my mistakes, excuse me, I cannot ask for your forgiveness
I chained my wishes to a monstrous bird, and poured my eyes into a shadow enveloping its features
Don't blame me for your prose, I'm not a poet who rhymes
I can no longer bear two My estrangement. I lost the desert, the mirage,And the oasis
Here I have not left the last trees in the Valley of Exile


الى اللاوند To the lavender flower

اللاوند / عقل العياش



الى اللاوند
 تعالي وانتزعي في ظل التغاريد خوفك
تعالي 
سمعت صوتك اللائذ بالناي 
لما لا تغردين  واصابعي نمت كالأغصان لطف ومحبة  وبراعم
~



To the lavender flower
  Come and take away your fear in the shadow of the tweets
Come here
I heard your voice hidden in the flute
Why don't you tweet while my fingers have grown like branches of kindness, love and buds for you?











اريد ان احتفي بك 
لما اطلت الغياب 
ان كان لابد من انكار فرحي
عد واخبره ليستريح من هذا الانتظار القابع في عينيه

السبت، 4 أبريل 2020

انا صمتك I am your silence



تنمي بصدرك تناهيدك 
وتصبح عاصفه هوجاء
تعال وانشلني بإيدك
عيني غارقة بالماء
صدى جرحي تهاويدك
ما نامت وسادتي الرعناء
ضجت بي تناهيدك
آهات ٍ تسقي اليهماء
عد بي من تراديدك
صدى في نوحة الورقاء
او ردني الى عيدك
انا صمتك وانت معطاء

Your sighs grow in your chest and become a violent storm
Come and lift me out with your hands........... My eyes are drowning with water
The echo of my wound is your lullaby... My foolish pillow has not slept
Your sighs fill me........... Groans watering the desert
Take me back from your chanting... an echo in the lamentation of the dove
Or return me to your holidays.................. I am your silence and you are generous


A. Aubrey Bodine 10, Birds c1950

لم اكن متسامحا في لحظاتها الاخيره
لم يكن من الممكن ان اركن توتري
لكنها متفاجئه من سوء صرختي المحذرة
اياك ِ وقتلي بالموت البطيء اياك ِ والرحيل 


زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية