Translate

السبت، 4 أبريل 2020


#fondosdepantalla #fondos #wallpapers #papeldeparede #background #lockscreen

لا تفرط في البعد
اقصد عن مكانك الرتيب وهدوءك الرطب
عندما تصل الى حواف الكون المبهر
وتلتفت
ربما تموت من جديد وانت تغص في ضحكتك ثم تفرط في البكاء





بائعي الريش والدهان اغلقوا دكاكينهم
افكر في طلي هذه الجدران بلون سماوي
واسكب على البلاط ماء ازرق يشبه الغيم
اما انا سأكون الهزيم 
تعيد لي الجدران الصدى




على الرغم من هذا البعد
الا انني تركت الباب مواربا
تركت النافذة مشرعة  ايضا 
ليس فقط للضوء والعصافير 
للبشائر التي ترى الباب بعيدا
صوتك ,عطرك , قرع حذائك





هل اذكرك ِ باسمك ؟
لا 
ولكن تحدث عن الماء 
بإمكانك رسم ملامحي 
لا
كيف استعيدك من الرصاص
في السماء الف الف شمس 
سال على ضوءك لعابها
في الارض الف الف قصيدة
تنحني التراجم وتخفت الاصوات 
ضاح النور والعبير في ثغرها 



By Erich Hartmann. (Untitled, NYC / 1976).

تقع عيني عليك , كطائر اتعبته الهجره , غصنك الدافىء , تهويدات مساء , 
عبرت  الفيافي على متون الضمأ . وعلى السطور المتوازيه , المتراميات البعد
تجيئين كقصيدة لينة , يكأنما رتخت بطينتي والسراب

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية