Translate

الثلاثاء، 14 يناير 2020

انا اسير وحدتي  يا ساره منذ امد بعيد , اما الآن , اطلقت سراح شهقتي , كذا يفعل الآنين كما يشاء , الان امارس حريتي , لا احد يسألني عن اسبابي التي اندفع بها صوب البكاء , انا اشبه الطائر الذي نسي جناحيه بالعش , حين رأى والديه تعانقا بشباك صياد , انا حر ياساره , لملمت كلي ,بدوت كتلة واحده , لا شيء بي يواسي بعضي 
ها انا اعود اليك , كلما افرطت بالاسئلة عنك ,و كلما انتابني حنين , وكلما اشتد التوق لملمت ما تبقى مني , ارحل عبر هذا الليل المقفر من الوميض , من الامل

بحثت عنك , في كل ما رأيته انت من الوجوه , نشدت الظلال والسراب والنور , بحثت عنك عبر هذا العالم المترامي الاطراف , اخبرني حين تستقر , ليس من اجلك , من اجل هذا التعب الذي لا يستريح في غيابك

I searched for you, in all the faces I saw, I sought you in the shadows, the mirage, and the light, I searched for you across this vast world, tell me when you settle down, not for your sake, for the sake of this fatigue that does not rest in your absence

غفى  على ضجيج الحرب 
تعرى من اللحم كبذرة ,  لينبع كشجره , لتستظل بها امه 
الخوذة التي منعته من الرصاص , تمنعه من النمو 
من اعطاه الخوذة , اعطى عدوه الرصاص
لتبدأ الحرب  في الجانب الآخر


م

الاثنين، 13 يناير 2020

الرسائل التي كتبتها بخط يدي , كانت ميدان يحب  فيها الجري قلبي , كنت امسح النقطه التي تأتي نهاية  الجمله , اضعه له كحصاة , يسند اليها ظهره , كلما اسقطه النداء

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية