انا اسير وحدتي يا ساره منذ امد بعيد , اما الآن , اطلقت سراح شهقتي , كذا يفعل الآنين كما يشاء , الان امارس حريتي , لا احد يسألني عن اسبابي التي اندفع بها صوب البكاء , انا اشبه الطائر الذي نسي جناحيه بالعش , حين رأى والديه تعانقا بشباك صياد , انا حر ياساره , لملمت كلي ,بدوت كتلة واحده , لا شيء بي يواسي بعضي
Translate
الثلاثاء، 14 يناير 2020
بحثت عنك , في كل ما رأيته انت من الوجوه , نشدت الظلال والسراب والنور , بحثت عنك عبر هذا العالم المترامي الاطراف , اخبرني حين تستقر , ليس من اجلك , من اجل هذا التعب الذي لا يستريح في غيابك
I searched for you, in all the faces I saw, I sought you in the shadows, the mirage, and the light, I searched for you across this vast world, tell me when you settle down, not for your sake, for the sake of this fatigue that does not rest in your absence
الاشتراك في:
التعليقات (Atom)
Wikipedia
نتائج البحث
