Translate

الأحد، 21 أبريل 2019

في قلبي ـــــــــ into my heart

اوووووووه 
مزامير داوود , مواويل  تقطر حزنا مالح
 فوق جروح الارواح المقيده 
الى الحرب ذهبت اجسادهم بلا ارواح
ارواحهم هنا 
احداهن مازالت ترضعه
لم يكبر بعد على الحرب 
لكنه احب بغفلة فتاة في القريه
كانت الحقل بكل ازاهيره 
كان يلاطف السنابل ويهمس
ما اجمل هذا الوشوشة 
ستكونين خبزا لأمي ومهرا لحبيبتي  
.
الصيحات في شوارع الليل
صرخات لا تبقي في الصدر هواء 
كانت عمقه تهز الطغيان 
واخوة الطغيان جمعوا رؤوسهم 
وداوود لا يستطيع حمل مقلاع 
يديه مازالت تمسح وجه السنابل 
كل صباح تعبر من فوق حقله قذيفه
اطفأ كل النيران التي التهمت قمحه 
لكنه احترق وهو لا يدري 
نادى , يا أمي 
كيف ولد هذا السفاح ؟
نابه في مازال مغروز في ثدي امه
يا أمي سيد الحرب يغرز نابه في قلبي
-
Ooooooh
Psalms of David, hymns dripping salty sadness
  Over the wounds of bound souls
To war their bodies went without souls
their souls here
One of them is still watering love
He is not yet too old for war
But he loved carelessly  love a girl in the village
She was the field with all its flowers
He was petting the grains of wheat and whispering to them
The sweetest hissing between them
He said to her: You will be bread for my mother and a dowry for my beloved
-
Shouts in the night streets
Screams do not keep the chest air
Its depth was shaking tyranny
And the brothers of tyranny gathered their heads
And David can't carry a slingshot
His hands are still wiping the face of the ears of wheat
Every morning a bomb passes over his field
He extinguished all the fires that devoured the wheat of his fields
But he was burned, and he did not know
He called, mom
How was this butcher born?
His fang is still embedded in his mother's breast
O mother, the lord of war sticks his fang into my heart



السبت، 20 أبريل 2019

نحن مخلصون لها ـــــــــ We are loyal to her

هذا العام , ممطر جدا , السماء في محاولتها الاخيره , لتليين القلوب التي قسيت , السماء تواصل البكاء ونحن نخاف ان الاعشاب ماتت
لا يوجد شيء أكثر رقة من كلمة (أنا معك) في متاهات الحياة 
لا يوجد شيء أكثر رقة من كلمة (أنا معك)  وسط الشتات
لا يوجد شيء أكثر رقة من كلمة. انا معك إلى حيث لا أعرف
انا مع  الى طريق الجو
شوق يدعوني اليك 
لا يوجد شيء أكثر رقة من كلمة لا اعرف احب غيرك 
إلى "حيث لا أعرف سوى  عبور الأنهار التي نزلت من غيوم الحب 
ما من شيء أكثر رقة من كلمة ألغيت كل المسافات التي تحول بيننا 
لا نحتاج دروب ولا مواعيد ولا رحيل ولاسفن ولا أشرعة
لم تعد الرسائل تشعرنا بالراحة 
الحب لمرة واحده  لا يتكرر ابدا 
لا يوجد شيء أكثر رقة من كلمة صدق تقول اني اشتاق اليك 
 أنا حيا مجروح من اجلك ... لان غيابك يؤلمني 
لك  قلبي وانت  ذاتي انا ووجودي انا 
حالات الشوق عنيدة
ونحن  مخلصون لها
نحن  نهدر نواحاً  وانت لا تدري 
  النداء اليك  هو دعوة من المنهكين 
 يفي بها الطاهر
اي شيء يكره 
اي شيء تعيده.
انتالانطباع الأول في حبي 
انت لست   فرصة ثانية
أنا فقط أتذكر ، أو بالأحرى ، لا أنسى.
-
This year, very rainy, the sky is in its last attempt, to soften hardened hearts, the sky continues to weep and we fear the grass has died
There is nothing more tender than the word (I am with you) in the labyrinths of life
There is nothing more tender than the word "I am with you" in the midst of diaspora
There is nothing more gentle than a word. I'm with you to where I don't know
I'm with to  air
Longing calls me to you
There is nothing more tender than the word I don't know how to love someone else
To where I know only to cross the rivers that came down from the clouds of love
There is nothing more tender than a word that has erased all the distances between us
We don't need paths, appointments, departures, ships, or sails
Messages no longer make us feel comfortable
One time love is never repeated
There is nothing more tender than a word of sincerity saying I miss you
  I am alive and wounded for you... because your absence hurts me
You have my heart and you are my self and my existence is me
Cases of longing are stubborn
We are loyal to her
We're wasting moans and you don't know
   The call to you is the call of the weary
   fulfills it
anything you return.
You are my first impression in love
You are not a second chance
I just remember, or rather, I don't forget.


انهم يغسلون دمه (صغيري)
عالم توقي  المترامي 
لم يستطيع لملمتك
حاولت مرارا , ان اجعل الصباح جميل في غيابك
لقد افلحت في استحظارك في عيني ومسمعي
لكني لست على العادة

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية