Translate

الأحد، 30 ديسمبر 2018

شيء ما

قال لي دون ان اعرفه ولم يسألني : ستفرج بإذن الله
لم يوحى اليه
شيء ما بادي بالقلق
ربما مكتوب  على وجهي بالخط العريض

خطى

في الممرات المؤديه الى مكتب الاداره
ثمة  اناس ينتظرون خروجك
ينظرون في عينيك وهم صامتون
لا يسألونك عن اي شيء
وانما يمضون امامك بخطى خائبه

براءة

لم يسألني عن الذئب ابي
حين تجاوزت  المفازة كنت اظنه سيقنب عواء فيأتون رفاقه كالخيل خبب
لكنه دنى ثم دنى ثم دنى 
القمر الذي سطع ايضا دنى 
خمسة فراسخ وهو يسبقني عن اليمين 
لم يك يستدل بي 
لأنني كنت انا الغريب في رحابه 
حين اضاءة الانوار من بعيد 
ونحن في اعلى الهضاب 
جلس يراقب 
فيما انا ذهبت للصدع اتوسد حذائي 
 


الافضل

كثيرون من  يودون العوده
الى حيث لا يفتكرون متى يأتي نهاية الشهر
ان تكون غير مرتبط بتاريخ
ذلك يعني بانك تمارس العمر على السجيه
بدت النهايات كما البدايات تحدث قلق وارتياب
 يتأملون في الافضل اللذين لم تصلاهم الحرب

بالفوضى ابتديتي You started with chaos

 بالفوضى ابتديتي

7 مارس 2014

وجيتيني حروف ورسائل
وفيي ثنايا الصمت رحتي ومن غياباته نبعتي
واختفيتي في جروحي
تنشدني كل المسائل
يختلج فيني سؤالي
اقتنعتي وامتنعتي
اهمسي في الوصل مره
مثل همسك للخمائل
وعبري ضفاف القطيعه ومن رفدها ماشفعتي
سكنتي اطلال الرحيل
بين الشام وبين حائل
في اتون الهجر صرتي وفي أتونه انطبعتي
نشرت كالصدى شوقي
ما ابي لغيرك بدائل
بالفوضى جيتي لحياتي ملكتيها وانقطعتي 
 
You started with chaos
And you came to me like letters and messages
You went into the folds of silence, and you came from his absence
And you disappeared into my wounds
  All the questions, she asks me about you
I am confused by my question
You were convinced and abstained
Whisper in the meeting once
Like whispering to roses
The banks of estrangement, come and cross them
Do not intercede for those who insist on boycotting
You lived in the ruins of departure
Between the Levant and between enormous
You became in the furnace of abandonment, and in its furnace you became imprinted
I published like an echo my longing
I don't want to replace you
With chaos you came into my life
You owned my life and then you broke up with me

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية