Translate

الاثنين، 23 أكتوبر 2017

الأحد، 22 أكتوبر 2017

المجد للبعد التليد
ولاعاد صوتي يلمهم
مات الحكي
مات المطر
يوم ٍ بكى ساعي البريد

صوتك صباحنا ــــــــــــــــــــ Your voice Our morning


صوتك
صباحنا
رحيق ما باحت به الورده
يعود بي الى الضباب العابر نوافذ السماء
تتلاشى اوجاع الارض حين يمر عليها صوتك الحريري
وتغتسل عيون غربتي بضوء ترانيمك الشمسيه
تبدو لي الشوارع في امتدادها عذراء تخلع ثوب حدادها
تتمرى بالارصفه
الآن ابصر الآمال قادمه
تماما كخيول السهوب الآسيويه
تنساب بحتك جداول دمقسيه تسقي باحات الياسمين
احس بالحياة معك ِ هذا الصباح
صوتك الاخضر نور يشير الى الجنه
ومناديلك تطفىء عتمة غربتي
-

في الظل الرمادي In the gray shadows

عقل العياش


في الظل الرمادي 
تقعي احلام مؤجلة 
في عينيها وميض خافت صورة لظبي  
في الظل البعيد الموشى بالفقد  غزالة 
تراودها الغربة على سفح دمها
اخذتها معي وصارعنا الدروب الموحشة 
 بشزر ينظر الينا الطريق يراقب عينينا
نودع حتى اللاشيء ونستحيل وحدة 
اوووووه ايتها الغزالة تشابكت خيوط حزنك بروحي
لا يمكن ان افل عروق قلبي عن نبضات قلبك
كيف تفلت غزالتي من شباك منفاي
كيف نرتجل رثائين للقلق و الأسى 
الايام لا تعود ومسارب الموت مفتوحة
لو انها التفتت صوب غزالتي لجاءت اليها 
في الظل الرمادي ننظر الى روان عينيها 
ما اجملها غزالتي رغم بكاءها معي 
In the gray shadows

Deferred dreams lie

In her eyes a faint glimmer The image of a gazelle

In the distant shadows embroidered with loss A gazelle

Exile haunts her At the foot of her blood

I took her with me And we struggled through the lonely paths

The road looks at us askance Watching our eyes

We bid farewell to nothingness And we become alone

Ooooh gazelle The threads of your sadness are entwined in my soul

I cannot separate the veins of my heart from the beats of your heart

How does my gazelle escape from the window of my exile

How do we improvise two elegies for anxiety and sorrow

The days do not return And the paths of death are open

If she turned towards my gazelle, she would come to her

In the gray shadows We look at the beauty of her eyes

How beautiful is my gazelle Despite her crying with me

الجمعة، 20 أكتوبر 2017

احلام واماني واسماء Dreams and hopes and names

خلف صدورنا   اسرار الحياة 
خلف عيوننا احلام  وسيعه
كلما نظرنا الى الخلف اسرعنا 
اسرعنا نحو  الامام مخافة عدم تحقيقها
احلامنا مطيعة لنا لا تعصانا ابدا 
رغم ان ضنوننا ينتابها اليأس 
لكنها تدفعنا الى الامام وتقول السماء واسعه
الان نسقي احلامنا من السماء 
كلما نظرنا الى الغيوم نشعر بالامتنان للمطر
انا اتيت اليوم لاتحدث مع الامنيات عن اخطاءي
جئت اعترف لها ولا احتاج الى ذرائع 
ذنوبي كانت موجعه لانني لم استطيع ماحققتها
جئت قبل الاعتذار وقبل ان تلومني ايامي
عندما استيقظ على صرخة احلامي 
يتردد صداها في ارجاء روحي 
لقد تعبت ولست جريء على مقاطعتها 
الوقت لم يسعفني عندما سقطت ضحكتي وفقدتها 
لم احقق في السنين الماضيات  شيء
ولم ارحل مع قوافل السعاده
غابت احلى امنيات عن وجه الطبيعه
لم اعد ارى  عينيها وكانت كالطفلة الوديعه
لقد كانت  احلامي ان ارى  ضياءها 
كم تمنيت ان اراها في لحظة سريعه
لكنها اسرجت خيول النسيان وتلاشت في الافق
لكنني اشعر بها عندما تزورني خفية
في المنام وفي الهواء الندي وعندما استيقظ
و في العطور التي تفوح من ظفائرها ومن ثيابها
خيالي لازال يراها بام عينه 
اتمنى ان اقابل  وجهها واهديها  عمري  وربيع العمر وخريفه 
اتمنى  ان تروي عطشي من نهرها 
اتمنى ان تروي عطشي من يديها الشفافتين كالماء
لعل رؤيتها تخفف الاحزان عن قلبي 
عندما انادي لك ياحبيبتي باسماء احلامي
ثقي انك انت كل احلامي  ولا زلتي كل امنياتي 
لقد حاولت ان ابيع جروحي واشتري لك ما تتمنين
لقد تبرأت من كل يوم مر بعمري ولم يسعدك 
لكنك تؤمنين معي بان كل شيء بتقدير الله
نحن راضيين بما حكم ونحن راجعون اليه في النهاية
ستفرح  عيوني برؤيتك عندما اراك سعيده
في هذه اللحظة اود ان اكتب لك الكثير يا امنياتي 
لكن ساختم هذه الرسالة بترتيلة 
لقد كبرنا يا احلامي , آه كم كانت احلامي لطيفه 
آه كم هي أحلامي كبيرة يا جميلة
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Behind our chests are the secrets of life
Behind our eyes are vast dreams
The more we look back the faster we go
We rushed forward for fear of not achieving it
Our dreams are obedient to us and never disobey us
Although our hearts are filled with despair
But it pushes us forward and says the sky is wide
Now we water our dreams from the sky
Whenever we look at the clouds we feel grateful for the rain
I came today to talk to Wishes about my mistakes
I came to confess to her and I don't need any excuses
My sins were painful because I could not achieve them
I came before apologizing and before my days blame me
When I wake up to the scream of my dreams
It resonates throughout my soul
I'm tired and I don't dare interrupt her
Time was not helping me when my laughter fell and I lost it
I have not achieved anything in the past years
I did not leave with the convoys of happiness
The best wishes have disappeared from the face of nature
I no longer saw her eyes and she was like a gentle child
It was my dream to see her light
How I wished I could see her in a quick moment
But it saddled the horses of oblivion and faded into view
But I feel it when it visits me secretly
In a dream, in the damp air, and when I wake up
And in the perfumes that smell from her braids and her clothes
My imagination still sees it with its own eyes
I wish to meet her face and give her my life, the spring and the fall of my life
I hope my thirst will be quenched by its river
I hope my thirst will be quenched by her transparent hands like water
Perhaps seeing her will ease the sadness in my heart
When I call you, my love, by the names of my dreams
Trust that you are all my dreams and still all my wishes
I tried to sell my wounds and buy you what you wish for
I disavowed every day of my life that did not make you happy
But you believe with me that everything is according to God’s will
We are satisfied with what was ruled and we will return to it in the
end
My eyes will be happy to see you when I see you happy
At this moment, I would like to write to you a lot, O my wishes
But I will conclude this message with a hymn
We have grown, my dreams. Oh, how sweet my dreams were
Oh, how big my dreams are, beautiful


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية