Translate

الاثنين، 24 مايو 2021

تدركين

قبل ان انتشل الخاطرة من الغرق

اقول لك ِ عمتي مساء ايتها القرية

اريد ان اصل الى عينيك واتفقد سفري 

اريد ان تخبريني عن خاطرتك الاولى

لكني اعيشك بكل لحظة

ان جاء السؤال كيف حالك يا حبيبتي

ثقي اني اقلب وجهي على سفح الماء المالح

كلهم يعرفون انك من الطين

لكنهم يجهلون اسمك

عندما اخبروني ان وباء كوفيد اصابك

كنت حينها ارتب رسالتي

لم اكن افضل من قبل 

نفس الاغاني الحزينة اعيدها

لكني اغير الاسماء كما لم اعرفك من قبل 

ما بين واو وسين ونون كنت اغفو على كتاباتك

في الصباح كبرت قليلا 

الان اتقبل الموت بكل رحابة صدر

يجب الا تسألين لماذا اسميتك القريه

والان 

تدركين انني اموت وانت حبيبتي


السبت، 22 مايو 2021

حفى

 ياعطور المنافي لا تظني نسيت

عطشك يركض بي بين مروه وصفى

ان قريتك بكيت وان بكيتي قريت

وان اقبلتي نسيم يركض قلبي حفى


خارج السرب ــــــــــــ Outside swarm

 من مداي البعيد وانا خارج السرب 

غردت في صحصاح وباقصى المفازه

ماهمني جروحي وانا خايض الحرب

تهمني دموعي وانا لي فيك عازه

الشرق غربه وانت صاير ٍ غرب

والعمر اقفى والقمر شح كازه

لا نجد عرفتني ولا الاتراك لي قرب

ويمناي قصرت والجلد به حزازه

وربعي منافي ابطت تمشي الدرب

من عشرة اعوام تشيع جنازه

-

Outside swarm

  From my far distance and I'm out swarms

I tweeted in the virgin land and the farthest wildern 


I don't care about my wounds while I'm fighting the war

I care about my tears and I have a need for you


I am an expatriate in the East and you are an expatriate in the West

There is a difference, life is gone, and the moon is over with its fuel


No my country knew me, and I am not close to strangers

My hand is too short to reach anything and the skin is cracked


The land of exile has become my family, and my path is long

These roads have been attending my funeral for ten years


توبه

 اشيع دروبي ولا هم دروبي

عطني ذنوبي وسامحن دام اخطيت

ان شقيت ثوبي ولا رقعت ثوبي

ماعاد لي رجعة وانا بعينهم ميت


السبت، 15 مايو 2021

العيد - رحمك الله الغالي عبيد

 اذا جاني يعايدني غيابك مع هبة النسناس

اشيح بوجهي عن ربعي اقول مطرفة عيني

اشوفك في فناجيلي وعطر الماجد المياس

واقول بحرقة المشتاق الا يا لعين طفيني

ثلاث اعياد بي مرت وادور عن مثلك بالهناس

خلقك الله وحيد بخافقي لهفة تبكيني

رحلت وصوتك بصدري يناديني الا لاباس

تمر اعياد في غيابي ازورك حلم وتجيني


الأربعاء، 12 مايو 2021

لست انا

 لا فراشاة في الحقل ولست انا من يقعي هنا

كل مافي الامر سيدتي اسقط على وجهي كقتيل يدرك لما سال دمه 

يستيقظ هذا ويتعثر بجثته , يقف بها ويمضي يسأل الارصفة , يجر ظله من الشرق للغروب ويعود مرتطما بي بأنحناءة حدباء يحملني كيأس لم يجد له مأوى بائس  او قبر طافي عائما في وادي المنفى 


الثلاثاء، 11 مايو 2021

تنهيده

ثم تغيب معها الاشياء الجميلة
لم يبقى منها سوى حزن يرش عطره فوق القصيدة
يتحدر الليل ويجدل ظفيرتها ويشبك قلبي احلام بعيده
ثم تغيب 
ويأتي مع الجنون حنين 
تخيلي مالذي ينويه
يغرق يقبض على قلبه 
قال ما قال بلا دراية 
لكنه تهدم وانهار بصدري وعلى كتفي حملته 
في الممرات الضيقه اخذني
روى لي عن عيدك القادم 
بين يديا منديلك وارتعاش اطرافي وتنهيده

الاثنين، 10 مايو 2021

ولا اتذكر شيء I don't remember anything

ولا اتذكر شيء , هذا ما يحلم به في ركنه الاعزب , كان الامر يسير , لكن لا , لا سلة لمهملات  الوجع ,  الاهات تنسج على اوراق التوت مثل نايات , انها تعطيني لحن عميق , تنهيدة , تشق عباب الريح , تمشط ظلوع صدري , وانا هنا اتوسد آه سقيمة , لكن سر حرقة العين لسعة وهج مالح , لديا لحظة لا تنتهي , غالبا لا انجو منها , على سبيل المثال , احتشدت وجمعت كل كسوري ورتخة رمادي , انتصبت على ساق واحده مثل الرها ,لكني توهمت لا حقل في منفاي , فزاعة حقول تدور حولها الرمال , يداها لا يداهمهما الطير , وعيناها لم يعد فيهما فرح وماء

I don't remember anything

And I don't remember anything. This is what he dreams about in his single corner. It was easy, but no, there is no basket for the waste of pain. The groans are woven on the mulberry leaves like flutes. They give me a deep melody, a sigh. The wind cuts through, combs the shadows of my chest, and here I am, taking a pillow Ah sick

, but the secret of the burning eye is the sting of a salty glow. I have an endless moment, which I often do not escape. For example, I huddled together and collected all my fractures and kneaded my ashes. I stood up on one leg like Edessa, but I imagined,

  There is no field in my exile, the sand revolves around a field scarecrow, her hands are not shaken by birds, and her eyes no longer contain joy or water.



الجمعة، 7 مايو 2021

يزهر التفاح

قد لا تدركين أنه مؤلم

وهذا ليس أكثر مرارة من غيابك

لكن معاناتك تجعلني بائسا

فقالوا لي إنك تتألمين

إذا فهمتي معاناتي ، فهذا يخفف آلامنا معًا

أردت أن أخبرك الآن ، أولاً وقبل كل شيء

لدي حزن مختلف

يبدو أن التفكير وأنت عاجز أكثر

ارى لونك الشاحب مثل ايلول

عندما يمر هذا بعد 

سيزهر التفاح 

بإذن الله سوف يزهر

يعود التغريد مثل صفاء الماء

ستبقى الأفكار مشتتة والقلب ينقبض

لدي أمل محفوظ لنا معا

والشيء الذي يصيبني هو نبض خافت

إنه تأخرك في الرد


الثلاثاء، 4 مايو 2021

ثمة نجاة ــــــــــ There is deliverance

 اهذي , فيمرني في اقصى المحاني هزيم  يسأل

المسافر بلا  حقائب  يجر الدروب بظله

يهمس للغيم عن العطش الساطع بعينيه

لتكون في طريق العمر , دس الجروح عن النهار تقول له

لكنكما ممتلأن بالهرولة نحو الغروب  البطيء

مالذي سيبقى منكما على هذا الرصيف 

ستبكي فوق الماء الزنابق ويزحف فوقكما الرمل

آه , لا تهذي 

قد تثير اللانهايات للاهات الساكنه

لا تشيع البؤس الشاسع 

لا تكن مشاعا لكل آه متعبة

لا تهذي 

ثمة نجاة تعيسه تزحف مع عقارب الساعة 

-

There is deliverance

  I am delirious, so he passes me in the most difficult situations, Hazeem asks

The traveler without bags drags the paths with his shadow

He whispers to the clouds about the thirst shining in his eyes

To be in the way of life, tuck the wounds about the day you say to him

But you're both full of trotting into the slow sunset

What will be left of the two of you on this sidewalk?

Lilies will cry over the water and sand will crawl over you

Ah, don't delirium

Infinities may stir up static groans

Do not spread vast misery

Do not be a rumor to all tired ah

Do not be delirious

There is an unhappy escape creeping against the clock

الخيبات ـــــــــــ disappointments

يبدو ان الاسئلة لا تموت
حتى تلك المخطئة
نسأل عن كل شيء 
ان نجد لها اجوبة مقنعه
 بلا 
او نعم
حين تعجز عن الرد نقيدها
لكن الوحدة تنتصب كالطود وتهبك كهف لحزن عميق
اما انت والذكريات مآلكم النسيان
اللذين رحلوا لم يخبرونا كيف ننسى
كيف نقطع عرق يسيح منه السهاد
بقع الضوء قطرات من عين الشمس
لكن لعابها يندلق على وجه منفاي
وعيني الليل مملؤة بالارق 
نخفي معه اسرارنا 
اما الخيبات من الحب فقط
-
disappointments
The questions never seem to die, even the wrong ones
We ask about everything
To find convincing answers
No or yes
When she can't respond, we restrict her
But loneliness rises like a mountain and gives you a cave of deep sadness
As for you and your memories, you are forgotten
Those who left did not tell us how to forget
How to cut a sweat relieved of anxiety
Spots of light drops of the sun's eye
But saliva the sun It falls on my exile's face
And the eyes of the night are filled with insomnia
We hide our secrets with him
As for disappointments, they are only from love

-

الأحد، 2 مايو 2021

موت متأخر ـــــــــــــ late death

 موت متأخر 

دروب  متخمة بالحسرة

لا افكر في اجتثاث  المدن من رأسي

حتى احصل على فأس حطاب معلق على الاشجار

لا يعجزني شيء حتى عندما انوي البكاء

اجهش بكل وقاحة على الورق

لا ادري لماذا افعل غرقا مالحا لوجنتي

ربما لانني فشلت في افراغ قلبي 

-

late death


Paths full of heartbreak


I don't think about uprooting cities from my head


Until I get a lumberjack's ax hanging from the trees


Nothing can help me even when I intend to cry


Scream out rudely on paper


I don't know why I'm doing a salty sink to my cheeks


Maybe because I failed to empty my heart

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية