Translate

الاثنين، 8 مارس 2021

هنا كنا سوى

هنا كنا سوى ... لكن تغير مطلعه

تعبت اراقب جيته ,,, شبت وانا احتريه

قبل يسير اخطاه ... قلبي يقول اسمعه

عيني عنه تسأل ... وكلي مني يبيه

لو هو قمر عرجون ... يعود لمربعه

لكنه كوكب دري ,,, فيه الغنج والتيه

ليته يعود لسمانا ... ويترك الاقنعه

حيثه وهج باين ,,, ونوره مقتفيه




8

 بكل مكان اشتقت لك دورت فيه

ما لقيت الا صدى صوتي يسأل عليك


حزن الكراسي والبحر وظل ِ تجيه

كل نسيانك لها وغيرك لا ما نسيك



الجمعة، 5 مارس 2021

حين

 نحن موشومين بالتوق , لو انك لم تجيئين معتنية بقصيدتك  مالذي يجعلني اكون مجرد عاشق ثم محب ثم فاقد , لكنك تأولين حالاتي وانا مشتت بين حالاتك

نحن موشومين ظاهرين , فالزفرة قطع تجر آهاتها آهاتها والسكك بعيدة الطرق مقيدين ثلاثة انواء بجسد واحد , القلب يقول والنفس تأمر والروح تطلب , انت ِ هناك توزعين في اعماقنا جروح متوازيه كان الطفها الارق واسهلها ما تبوح به عيناي , لقد نسيتك لكن كل شيء يسأل , تقول الاغاني تجاوزت الوتر والناي وتقول الصور عدت من الآذارية  دون ربيع , وتقول المجازات لا يمكن فصلها عنها ووصفها ,  وانت ِ تسألين عن غرقي بالشجن , بترت اصابع لا تكتب عنك وتلفت اورق لستي بها عطر ونشج لب دماءه ما سطرك منها , اعلم يقينا سيدتي ما كان في الباطن لي منك  ود الا غرفة ماء تناولتها عن عطش لك , ولو كنت سباق الى نشأتك ما لثم ازاهير اصصك الا آل ظمأي , وهو مجنون همس الى الظل وقال هي الجونة  تقف خلفي ومثله نحن مشغولين في اللهفة ومندهشين لتشتيتك العتمة , ناسين نزفهم وهم قطع من النجيع والنجعة مشرقين حين انت ِ وغائمين حين هي ومورقين حين تلك ومقطوفين حين تبين 


الثلاثاء، 2 مارس 2021

I called you until the shadow wept and bowed ناديتك حتى بكى الظل وانحنى

Come, I carry your worries and your wounds

Come on, don't hesitate, come to me quickly

Your heart does not ache alone, my heart feels with you

Come give me all your pain and enjoy your youth


Know that worries and insomnia overwhelm you

That's why my love, I can't sleep

When I know you are happy, my heart flutters for you

The most beautiful mornings are when I hear your tweets

My heart encircles you, do not let sorrows control you, rejoice and be happy


All flowers will bear fruit, and you are the fruit of my heart

You ripen with apples and remain sweet, beautiful and fragrant

You are the spring that our souls travel to and taste you

And when you write, you inspire us with another indescribable feeling


I often say where are you, where are you going, my love?

I'm tired of the distances that separate us

I adore everything you lay your eyes on

I wanted to tell you that you captured my heart and outshone the world


I wanted to tell you that my days are sad in your absence

The saddest days when I see you upset that's why my heart hurts

My love, your depression hurts me. Leave the depressions to me and rejoice

Please do not be sad, so my wounds will increase in pain and bleeding


تعالي انا احمل عنكي  همومك وجراحك

تعالي لا تترددي تعالي الي بسرعه 

ليس  قلبك يتألم لوحده قلبي معك يشعر بهذا

تعال اعطيني كل الآمك واستمتعي في شبابك 


اعلم ان الهموم والارق  يجتاحك

لهذا ياحبيبتي انا لا استطيع النوم 

عندما اعلم انكي سعيده طيور قلبي ترفرف لكي 

اجمل الصباحات هي عندما اسمع تغاريدك 

انا قلبي يطوقك لا تدعي الاحزان تسيطر  وافرحي وكوني سعيده


كل الازهار سوف تثمر وانت ثمرة قلبي 

انت تنضجين مع التفاح وتبقين حلوة و جميلة وعطره 

انت الربيع الذي ترحل ارواحنا اليه ونتذوقك 

وحين انت تكتبين تلهمينا شعورا اخر لايمكن وصفه


غالبا ما أقول أين أنت اين وجهتكي ياحبيبتي 

لقد سئمت من المسافات التي تفصل بيننا 

انا اعشق كل شيء تقع عيناكي عليه 

اردت ان اخبرك انكي اسرتي قلبي وتفوقتي على العالم 


اردت ان اخبركي ان ايامي حزينة في غيابك

ان اكثر الايام حزنا عندما اراك منزعجه لهذا يؤلمني قلبي 

حبيبتي ان اكتئابك يؤلمني دعي الاكتئابات لي وافرحي 

ارجوك لا تحزني فتزيدين جراحي الما ونزفا 


الأحد، 28 فبراير 2021

مراجيح

 شيء مخيف يقول الاطفال

الريح تلعب بمراجيحنا في الليل

-

ربما للهواء اطفال 

نسمة تمر بك او شعطر سقط سهوا من جيد غاده


اسمها ايام Her name is days

اعطني يدا واكتب عني

ان سيل القلب هادر 

يامسافات البحار والصحاري

هل روضتن امنياتي

هل غنيتن اغنياتي 

اخبروها ان ايلول يغادر

كم تشرين سيمر دون ان ارى عينيها

دون ان المس يديها

وهل للوصل من سبيل 

هل من دواء للعليل 

من يرتق جرح صب الا لمسه من يداها

من ينتزع برد صدري الا ان يشرق دفاها

ان صقيع الهجر قاتل متجمد يا شفتيا

يا تفاصيل القصائد علميها كيف تبكيها عيوني

ياهزيم الرعد لقد تشابهنا دويا

انت صرخة ذكرياتك وانا صرخاتي خفيا

ان موعدنا الربيع اني اليه مسافر

قد جاء من الافق نبأ

ربما اولى البشائر

يحيا بمجيئك النور والاقلام والكتب 

كان صباحنا اليوم مشرق ولطيف 

Give me a hand and write about me
The torrent of the heart is raging
Oh the distances of seas and deserts
Have you tamed my wishes?
Did you sing my songs?
They told her that September was leaving
How many Octobers will pass without me seeing her eyes?
Without touching her hands
Is there any way to connect?
Is there a cure for the sick?
Who can heal a wound except by the touch of her hand?
Who can take away the cold from my chest unless its warmth shines forth?
The frost of abandonment is a frozen killer, my lips
O details of the poems, teach them how my eyes make them cry
O thunderbolt, we sound alike
You are the scream of your memories and I am my secret scream
Our time is spring, and I am traveling to it
News has come from the horizon
Perhaps the first good news
Long live the light, the pens, and the books with your coming
Our morning was bright and nice
Her name is days

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية