Translate

الاثنين، 13 أبريل 2020

موسيقى ياني



تقول اوعدني في غيبتني عدم نسياني
ارجوك اذا رحت في غيبتي تذكرني
مدري كلامه الى  وين وداني
ضاع الكلام ورفعني وحدرني
اخذني الصمت وردمني واخفاني
ياللي كنت جبري تعمدني وتكسرني
صديت وصدى صدري موسيقاك يا yanni
عزف تدلى من النايات سورني



pier one candle holders #driftwoodprojectslarge

كفاني منك انك قلت وش سويت
كنك تغابى او ما تعرف توزنها
باغض طرفي ,لكني ترى مليت
ماريد اعذارك وجزت عنك عنها




اليا ابتسم




لي صاحب ورى الحدين داره
فارقتها ولا ودها عيوني تفارقه
ودعتها وكبدي تصليه الحراره
وجفوني من دموع العين غارقه
من عقب خلي كل حالي مراره
وقلبي ليا جا الليل الهم طارقه
تايه في حبه كما تيه الصحاره
ولا بلجات البحر عطلت زوارقه
واتليه سراب الامل ولاح بمناره
يموت اليأس لياكان به امل خارقه
منيتي القاه اوجاني زياره
او بان لي طيفه والشمس شارقه
حبه ملك قلبي وساكن في قراره
وروحي فدى اللي الياابتسم لعج بارقه






سلام الله على الاستاذ الدكتور الزين محمد فضل الله رحمه الله May God’s peace be upon Professor Dr. Al-Zein Muhammad Fadlallah, may God have mercy on him



سلام الله على الزين محمد فضل الله


The painting was painted by Mrs. Helm as a tribute to our great professor Al-Zein

اللوحة من رسم الاستاذه حلم



سلام الله على روحك ايها الزين
حسك يعبرني هذا الصباح
كيف اشرقت في الجنه
لدينا نيسان ماطر هذا اليوم اتراك طفت عليه
هل تفقدت اللقى التي كنت بها لنا
وحيث تكون انت معنا
وانت ربما تسأل عني
فأنت لم تزودني سوى بالشوق اليك
هل بدلت ثلجتك
كيف هو الشباب الذي لم يبرحك في النشأتين
لقد اصبحنا عالة على الدنيا
لعل احلامها ان نصبح اكثر شتاتاً
واكثر الما ً حتى باتت الجبال تئن من وطأتنا
غالبينها باللامبالات
كابتين انفاس السماء
ولم تعد تدركنا وهي تطلب من نقيعنا اكثر
شددنا شدقها حقناً حتى تجشأت وصمت بالنشيج
تؤزنا ثوراناَ ونشتعل في باطنها
نوازيها عدلاً بلا وعي وتساوينا ذنوباً فتحمل الاوزار
قد لا يسرك حالنا وانما يسرنا ما أبة اليه
مازالت ابجديتك تثمر رطب وتسيل جبح ولا يطاول حرفك قلم آخر
ربما لا تعرف الوجه الثاني لقلبي
ذلك الصاد الى الظل
المتجه الى ظهري
كان هو الاكثر تذكيري بك
وهو الوحيد الذي تنبت له الاجنحه ويرفض الطيران
ليس لديه اصابع تحك ممحاتها الاحاديث الغابره
ايها الزين يا بعيد المسافه يا متدلي الحضور
للسهاد وحشة فاغرة فاها
كل ليل يلتهم اطراف الغرباء
فتموت اشياءهم ويذكرهم بها فيلتفتون لينهشهم من جديد
وانت قبالتي يتعثر لساني فيبني على فمي هذا الصباح شرانق التأتأه
والملح يكتسح ما استعذب منك سمعي
اجدك في كل قافية لم تدركها الصور
تلك المطرزات التي تمايلت في يمينيك
اود ان انتزع الطريق من حارسه
سأطويه رشا لتدليه الي
لعلني ارواك بعد ان ضمئت بك
وانا اكسر حالة الصمت بيننا
اعود اليك بعد كل توهان
وانت في هذه الجاذبيه العاتيه
تشدني اليك وانا المنهك فلا اقوى على دس الخيبه
لكِي اصبح بلا فقد
اعلم انك ستذكرني او تذكرني بالزيزفون
سلام الله لروح ايها الزين
سعيت الى الجنة في وقارك وهي الدانية اليك
اراك يحيطك سوار النور
لقد كنت عن الجراح سياج
May God’s peace be upon your soul, O Zein
You touched me this morning
How did you shine in heaven?
We have a rainy April today. I wonder if you passed by?
Did you check the encounters you had with us?
Wherever you are, you are with us
   Maybe you are asking about me
You only made me long for you
Did you change your ice?
How is the youth that never left you growing up?
We have become dependent on the world
Perhaps her dreams are for us to become more dispersed
And more pain until the mountains began to groan under our pressure
We overcome it with indifference
Heaven's breath was exhausted
She no longer understands us and is asking for more from us
We tightened her injections until she burped and fell silent with sobs
We are buoyed by an eruption, and we are burning within it
We unconsciously equate them with justice, and equal our sins, so you bear the burdens
You may not be pleased with our situation, but we are pleased with what we are seeking
Your alphabet still bears fruit and flows with joy, and your letter cannot reach another pen
Maybe you don't know the other side of my heart
That leads to the shadows
Heading towards my back
He reminded me the most of you
He is the only one who grows wings and refuses to fly
He has no fingers to scratch the erasers of old conversations
O beautiful, O far-distance, O low-hanging presence
Suddenness has a loneliness with its mouth open
Every night he devours the limbs of strangers
Then their things die, and he reminds them of them, and they turn around to eat them again
When you are in front of me, my tongue stumbles and builds cocoons of stuttering on my mouth this morning
And the salt sweeps away what I heard from you
I find you in every rhyme that the pictures cannot comprehend
Those embroideries that swayed in your right hands
I would like to snatch the road from his guard
I will fold it and bring it to me
Maybe I will see you after I hug you
And I break the silence between us
I come back to you after every loss
And you are in this overwhelming gravity
You pull me to you when I am exhausted and I cannot bear the disappointment
To become lossless
I know that you will remember me or the linden tree
May God’s peace be upon you, O beautiful soul
You sought heaven in your dignity, and it is the closest thing to you
I see you surrounded by a bracelet of light
I was about fence surgeons



 

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية