Translate

الأحد، 19 يناير 2020





ربما تحتوي الصورة على: ‏شخص واحد‏
ربما تحتوي الصورة على: ‏شخص واحد‏

لا يتوفر وصف للصورة.ربما تحتوي الصورة على: ‏شخص واحد‏

لا تأخذ الوقت ......... خذني اليك ــــــــــ Don't take the time......... Take me to you

لا تأخذ الوقت ......... خذني اليك 
الى مكان .. كنا فيه ابرياء 
نفس المكان 
الذي التقينا به من زمان 
لكن .. ارجع بنفس الشعور والنظرة الاولى
والنبضة الاولى 
ااريد ذلك لشعور .. 
ولكن انا خائف جدا 
من ان لك الشعور اختلف
تعال  ككل يوم جديد:
لنتبرء من السينن  الماضيه
التي لم اكن اعرفك بها
انت لي  بما فيه الكفاية
يعني اكتفيت بك 
لافائدة  من السنوات الماضية 
وهذا من حقي ان اقولها لاني احبك 
اريد ان نصير في النهاية  كل شيء لم يفترق
كحبيبين ماتا معا
لكنني مرتاب 
متى يجمعنا العنوان معًا
واخاف ان حبيبتي عابرة ...... على كف العاطفة
أخذ قلبي  ............ في راحته وانتشي
كطائر جمع جناحيه وقام
اريدك ان تاتي كصباح رائع يتصل بك
يشبهك
حتى الصباح المتأخر خجول مثلك ... صباحك ..
مثل رذاذ عطر الياسمين
فامتلأت السماء عطرا باذخا 
المكان تفوح منه رائحة عطرة ونوره 
نحن سنجتمع إلى الأبد
  تعال لنتفق 
لايمكن أن يكون شهر ، يمكن أن يكون إلى الأبد
   يمكننا أن نجتمع بدون وعد
لنقترب وتتوحد قلوبنا
نحن معًا ، لكننا لن الى الفراق نعود أبدًا ..ابدا 


Don't take the time......... Take me to you
To a place where we were innocent
The same place
whom we met a long time ago
But.. come back with the same feeling and first look
And the first pulse
I want to feel..
But I am very afraid
The feeling would be different
Come as a new day:
Let's disavow the past years
which I did not know you
You are enough for me
I mean, I've had enough 
Useless from past years
And this is my right to say because I love you
I want us to become in the end everything that has not parted
Like two lovers who died together
But I am confused and anxious
When will the title bring us together?
And I fear that my love is just a fleeting poem...... on the palm of passion
He took my heart............ in his comfort and got high
As a bird gathered its wings and got up
I want you to come as a wonderful morning calling you
look like you
Even the late morning is as shy as you... your morning..
Like a spray of jasmine perfume
The sky was filled with a lavish fragrance
The place smells fragrant and light
We will meet forever
   Come let's agree
It can't be a month, it can be forever
    We can meet without a promise
Let's get closer and unite our hearts
We are together, but we will never go back to separation.. Never

عاطفة الماء ــــــــــ the passion of water

على الفراق ان يجد طريقا غير الذي التقينا به
عليه ان يطيق اوجاعنا 
حين نجد ان المكان قد تغير 
ذلك لاننا هجرناه منذ  يومين او اكثر 
على الفراق ان يكون اكثر رقه 

من البعيد نحن كثيفين مثل غيوم الشتاء 
لكنها حين تدنوا لا تحمل سوى عاطفة الماء
على الفراق حمل اوزارنا 

نحن اللذين عانينا على جادته حين التقينا به
لكنه اعطانا تنهيدته على شكل ورده 
كلما لامسنا عطرها بكينا

 عليه ان يذهب ويجيء باسباب حزننا 
عليه ان يذهب ويريق بريق عينينا على النجم المنطفىء 
 ربما يعيد وميض قصائدنا
ويروي النرجس الساهر حكايته معنا

على الفراق ان لا يقف على تخوم ظلنا
عليه ان يستنكف ولا يغمس دمه في عروقنا
عليه ان يترك لنا مساحة من السماء نحلق بها 
او ظلا ً
-
Separation must find a way other than the one we met
He must bear our pain
When we find that the place has changed
That's because we deserted him two or more days ago
The parting should be more tender

From far away we are thick as winter clouds
But when they approach, they bear only the emotion of water
On the parting carried our burdens

We are the ones who suffered on his path when we met him
But he gave us his sigh in the form of a rose
Whenever we touch her perfume, we cry

  He has to go and bring the reasons for our grief
He must go and shine our eyes on the extinguished star
  Perhaps he will re-flash our poems
The watchful Narcissus tells his story with us

Separation should not stand on the edge of our shadow
He must refrain and not dip his blood in our veins
He has to leave us an area of the sky to fly
or a shadow
--
 


السبت، 18 يناير 2020

تعال مطر ــــــــــ Come rain


تعال نسكب  مطر على درب مهجور 
, تعال نقطف من كل غيمه ثمرها
تعال ورتل رقيا على روح مسحور ,
 تعال واجبر قلب الخواطر  نثرها
تعال نقرب كل المسافات بجسور 
, تعال نزرع لكل بيداء شجرها
تعال ولرد الصوت ما انت بمجبور
 , تعال لصوتي لان المباني  حجرها
انا البلاد اللي تشتاق للنور
انا الصلابه وميلت حظي كسرها

-

Come and pour rain on a deserted road,
Come reap from every cloud, its fruits
Come and read the verses on an enchanted soul
Come and force my heart from distracting thoughts
Come, to bridge all distances with bridges
  Come, let's plant all the lands with trees and flowers
Come , you don't have to answer the voice
Come to my voice because the buildings blocked my voice
I am the vast country that yearns for the light
I am the steel that breaks from the bitterness of days

تمنيت  اشوفك , لكن امواجك تعلت , والغرق ما اقواه , يا موج المواني
يدي اللي لوحت لك بها , عني تخلت , وصوتي اجهش بالبكا تحت المحاني
كنت اجيب اعذار لأخطاء ٍ تجلت , كنت اشيل اسباب اموات الاماني 
كنت اذرع دروب ليلي لا تولت , كنت اجيب احزان عمري بالاغاني


Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية