Translate

السبت، 19 يناير 2019

About its painful causes أسبابه المؤلمة

ليس من الانصاف تحطيم احلامنا
امانينا غيمات تروي ايامنا الجافه
 دع الاحلام  تسقينا 
دعنا نتوهم بالأحلام
ان لم تمنحنا عاطفة فلا تسقينا  كوب شاحب
لا تلبسنا ثوب  منقوع باللون الرمادي
فما مات القلب
لا ان الاماني هي القلوب اذا ماتت 
كيف نشعر اننا احياء 
إبق متيقظا في انتظار الفجر
العزف حول بتلات وردة 
وفي المساء حول مضات  نجمة
دعنا نتجول في السماء 
دعنا نرسم على الورق 
دعنا نشعل القمر ليرسل ضوء فضي
دعنا نكتب بطريقة عفوية
نغادر الألم في ومضة سماويه 
ولا تسأل اليتيم العاشق ماذا قال
حين تناثرت جميع رسائله القديمة
أنت الذي أصبحت حارسًا على قلبه 
من يبني  بيوت للقصائد اليتيمه 
الى من تأوي اوجاع حروفه 
إذا سألت القلب عن انطوائه
إذا سألته عن جوعه
وإذا سألته عن أسباب هذيانه
فإن سألته من بعثره
عن أسبابه المؤلمة
ربما قال أنها تحولت إلى غابة مطيرة
تنمو أشواقي على ضفاف الدفاتر
يعتني بجميع الأيتام القصائد 
ينكسر قلبه عليهم ويداوي جراحه النازفة من أجلك
يشعر بالوحدة إذا لم يعتني بها  
يشعر بالحزن عندما لا تلتفتين الى رسائله
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


It is not fair to destroy our dreams
Our wishes are clouds that tell our dry days
  Let dreams water us
Let's have dreams
If you do not give us affection, do not give us a pale cup to drink
Don't dress us in a dress drenched in grey
The heart did not die
No, wishes are hearts if they die
How do we feel alive?
Stay awake waiting for the dawn
Playing around rose petals
And in the evening around the star flashes
Let's roam the sky
Let's draw on paper
Let's light the moon to send out a silver light
Let's write spontaneously
We leave the pain in a heavenly flash
And do not ask the orphan in love what he said
When all his old letters were scattered
You are the one who became the guardian of his heart
Who builds houses for orphan poems?
To whom do the pains of his letters take shelter?
If you ask the heart about its introversion
If you ask him about his hunger
And if you ask him about the reasons for his delirium
If you ask him who scattered it?
About its painful causes
Maybe he said it had turned into a rainforest
My longings grow on the banks of notebooks
He takes care of all the orphans poems
His heart breaks for them and he heals his bleeding wounds for you
He feels lonely if he doesn't take care of her
He feels sad when you don't pay attention to his messages



ما بك




تدور
وتدور
وتدور
ما خطبك ؟
تندس في  صدرك ولا ملجأ لك
ثم تدور كصوفي اضاع قبلته  !!

اضعت قلبي

من روائع البلخي الواعظ One of the masterpieces of the preacher Hatem Al-Asam

قال  حاتم الاصم البلخي 
 رأيت لكل رجل صديقا يفشي إليه سره ، ويشكو إليه ، فصادقت الخير ليكون معي في الحساب ، ويجوز معي الصراط .
ويقول 
رأيت الناس يذم بعضهم بعضا، ويغتاب بعضهم بعضا، فوجدت أصل ذلك من الحسد في المال والجاه والعلم
 فتأملت في قوله تعالى : ﴿نَحنُ قَسَمنا بَينَهُم مَعيشَتَهُم فِي الحَياةِ الدُّنيا﴾ فعلمت أن القسمة كانت من الله في الأزل 
فما حسدت أحدا 
ورضيت بقسمة الله تعالى
Hatem Al-Asam said
  I saw that every man had a friend to whom he could reveal his secrets and complain to him, so I befriended the good so that he would be with me in the reckoning and pass the path with me.
and say
I saw people disparaging one another and backbiting one another, and I found the root of that to be envy of money, prestige, and knowledge.
  So I contemplated the Almighty’s saying: “It is We who apportioned among them their livelihood in the life of this world,” and I learned that the apportionment was from God in eternity.
I did not envy anyone
I was satisfied with God Almighty’s division

 

الجمعة، 18 يناير 2019

قلم

نتيجة بحث الصور عن ابتسامة خجولة

سأكتبك ِ في الوجد كثيرا جدا 
اصبغ الاوراق بصيغة الشغف المعجون بالدم 
سأكتب لك حتى يجف الحبر في وريدي 
سأكتب حتى تعودين في ابتسامه 

صباح الخير

صورة ذات صلة

 حيث كل شيء  مختلف
القريه وصباحات العابرون الى الحقول
والباحثون عن لبذور على حواف البيادر
والصادحات فوق اغصان الصنوبر
والطالعة من من خدرها تنشر ابتسامتها على الافاق
حيث كل شيء تلمسه  في يديك
حيث  كل شيء مختلف
حيث تشتاقهم  روحي

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية