الشيء الذي اشعر به في غيابك , هذا البرد
Translate
الخميس، 30 أبريل 2020
اول المطر
|
مرايا احلام Dream mirrors
على المرايا جتني
وكتبت رسايلها
وانا الغارق في
حلم وهي كانت احلامي
كتبت لي هناك
الف كلمه والف
ديوان
ونثرتني هناك
طول العمر
مطر وارويته ارداني
كتبت لي هناك
كلمه مثل السما
وابعد
كم بالسما من
ليل ونجومه
ومداراة وملات
الكون وتخومه
قالت وداع وراحله
بجرحي
محيت حروفها برمشي
وغسلت حروفها
بدمعي
وما راحت
غدت منحوته بضلعي
وهمس ما غاب عن
سمعي
وشلون انسى
وانا الغارق
بكيت من قبل لا
تفارق
وهي قالت انا
بارحل
لاماعاد ابي اسئل
انا المجروحه
من ذاتي
وانا ياكيف في
وداعك
ضعت وضاعت اشتاتي
وانا الغارق وسط
حلمي
متى تاتي متى
تاتي
لكن بقا لها قبله
على ختم رسايل
شوق
خليني اغرق بحلمي
يسابق حسي حروفي
ويسكن من البعد
خوفي
وانتي غايبه ازمان
فكنتي وقتي وظروفي
وتبي ترحل
وتودعني
وانا الغارق في
حلمي
وهي كانت احلامي
On the mirrors she came to me and wrote her messages
While I was drowning in a dream, it was my dream
She wrote to me there
A thousand words and a thousand poems
And you scattered me there for the rest of my life
It rained and my sleeves dripped
She wrote to me there
A word like the sky and farther than the sky
How many nights and stars are in the sky?
And the orbits and directions of the universe and its borders
She said goodbye and left with my wound
I erased its letters with my brush
And I washed its letters with my tears
And she didn't go away
I carved it with my ribs
A whisper that escaped my hearing
How can I forget?
And I'm drowning
I've cried before and never stop
She said I will leave
I don't want to ask anymore
I am wounded by myself
And how I bid you farewell
I was lost and lost
I am drowning in my dream
When do you come? When do you come?
But she still had to kiss him
On the seal of letters of longing
Let me drown in my dream
My senses race with my letters
And my fear is calmed by the distance
And you have been absent for a long time
You were my time and my circumstances
And she wants to leave
And you say goodbye to me
I am immersed in my dream
They were my dreams
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)
Wikipedia
نتائج البحث